manes
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Forme de nom commun ===
manes \Prononciation ?\
Pluriel de mane.
=== Prononciation ===
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « manes [Prononciation ?] »
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « manes [Prononciation ?] »
Texas (États-Unis) : écouter « manes [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
means, names
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
manes \ˈmãː.nɛs\
Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe menel.
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
manes \ˈma.nes\
Deuxième personne du singulier (tú) du présent du subjonctif de manar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈma.nes\
Séville : \ˈma.neh\
Mexico, Bogota : \ˈma.n(e)s\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈma.neh\
Montevideo, Buenos Aires : \ˈma.nes\
== Latin ==
=== Étymologie ===
Le Dictionnaire étymologique latin explique :
Selon Varron, « bonum antiqui dicebant manum : les anciens disaient manus au lieu de bonus ». On appelait Mana Genita la déesse dont le culte est en rapport avec les funérailles, mais dont le nom signifie littéralement « la bonne mère ». Le mot pluriel manes désigne par euphémisne les âmes des morts, la locution dii manes, « les dieux mânes » signifiait peut-être « les bons dieux ». La déesse des mânes se nommait Mania. On doit rapprocher im-mānis (« méchant »). Cet adjectif a quelquefois le sens d’« effroyable », et il peut même s'employer comme synonyme de grandis.
De l’indo-européen commun *ma- (« bon, à temps ») dont dérivent aussi des mots comme mane (« matin »), Mātūta (« Aurore, déesse du matin »), mātūrus (« mûr, mature, qui est dans l'âge convenable »).
=== Nom commun ===
mānes \Prononciation ?\ masculin
(Religion) Mânes, âmes des morts (favorables, par opposition à larva et lemures.
quisque suos patimur manes — (Virgile, En. 6)
nous subissons chacun nos mânes (nous subissons ce que nous avons mérité).
Enfers, le séjour des mânes, châtiments des enfers.
Cadavre, dépouille mortelle.
==== Dérivés ====
immānis (« affreux, inhumain »)
mānālis (« des mânes »)
=== Références ===
« manes », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin manes (« âmes des morts »).
=== Nom commun ===
manes \ˈmɑ.nes\ masculin pluriel
(Antiquité) Mânes, nom que les anciens Romains donnaient aux âmes des défunts.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2