manes

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Forme de nom commun === manes \Prononciation ?\ Pluriel de mane. === Prononciation === Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « manes [Prononciation ?] » Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « manes [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « manes [Prononciation ?] » === Anagrammes === means, names == Breton == === Forme de verbe === manes \ˈmãː.nɛs\ Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe menel. == Espagnol == === Forme de verbe === manes \ˈma.nes\ Deuxième personne du singulier (tú) du présent du subjonctif de manar. === Prononciation === Madrid : \ˈma.nes\ Séville : \ˈma.neh\ Mexico, Bogota : \ˈma.n(e)s\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈma.neh\ Montevideo, Buenos Aires : \ˈma.nes\ == Latin == === Étymologie === Le Dictionnaire étymologique latin explique : Selon Varron, « bonum antiqui dicebant manum : les anciens disaient manus au lieu de bonus ». On appelait Mana Genita la déesse dont le culte est en rapport avec les funérailles, mais dont le nom signifie littéralement « la bonne mère ». Le mot pluriel manes désigne par euphémisne les âmes des morts, la locution dii manes, « les dieux mânes » signifiait peut-être « les bons dieux ». La déesse des mânes se nommait Mania. On doit rapprocher im-mānis (« méchant »). Cet adjectif a quelquefois le sens d’« effroyable », et il peut même s'employer comme synonyme de grandis. De l’indo-européen commun *ma- (« bon, à temps ») dont dérivent aussi des mots comme mane (« matin »), Mātūta (« Aurore, déesse du matin »), mātūrus (« mûr, mature, qui est dans l'âge convenable »). === Nom commun === mānes \Prononciation ?\ masculin (Religion) Mânes, âmes des morts (favorables, par opposition à larva et lemures. quisque suos patimur manes — (Virgile, En. 6) nous subissons chacun nos mânes (nous subissons ce que nous avons mérité). Enfers, le séjour des mânes, châtiments des enfers. Cadavre, dépouille mortelle. ==== Dérivés ==== immānis (« affreux, inhumain ») mānālis (« des mânes ») === Références === « manes », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Du latin manes (« âmes des morts »). === Nom commun === manes \ˈmɑ.nes\ masculin pluriel (Antiquité) Mânes, nom que les anciens Romains donnaient aux âmes des défunts. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2