mandarim
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du malais manteri.
=== Nom commun ===
mandarim \mɐ̃.dɐ.ɾˈĩ\ (Lisbonne) \mə̃.da.ɾˈiɲ\ (São Paulo) masculin
(Administration) Madarin, fonctionnaire ou lettré chinois.
(Linguistique) Madarin.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mɐ̃.dɐ.ɾˈĩ\ (langue standard), \mɐ̃.dɐ.ɾˈĩ\ (langage familier)
São Paulo : \mə̃.da.ɾˈiɲ\ (langue standard), \mə̃.da.ɽˈiɲ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \mɐ̃.da.ɾˈĩ\ (langue standard), \mɐ̃.da.ɾˈĩ\ (langage familier)
Maputo : \mã.dɐ.ɾˈĩ\ (langue standard), \mãn.dɐ.ɾˈĩm\ (langage familier)
Luanda : \mɐ̃n.dɐ.ɾˈĩ\
Dili : \mãn.də.ɾˈĩ\
=== Références ===
« mandarim », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
mandarim sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)