mandarina
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol mandarina.
=== Nom commun ===
mandarina \Prononciation ?\
(Botanique) Mandarine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
mandarinondo (« mandarinier »)
==== Apparentés étymologiques ====
mandarin
mandarinera
=== Prononciation ===
Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « mandarina [Prononciation ?] »
==== Références ====
Elhuyar hiztegiak
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Féminin de mandarí (« mandarin »).
=== Nom commun ===
mandarina masculin (pluriel: mandarines)
Mandarine.
=== Prononciation ===
catalan occidental : \mandaˈɾina\
catalan oriental : \məndəˈɾina\
Espagne (Villarreal) : écouter « mandarina [Prononciation ?] »
== Croate ==
=== Étymologie ===
De l’italien mandarino.
=== Nom commun ===
(Botanique) Mandarine.
=== Références ===
Jure Šonje, gl. ur., Rječnik hrvatskoga jezika, Leksikografski zavod Miroslava Krleže, Školska knjiga, Zagreb, mjeseca listopada 2000., ISBN 953-6036-64-9, ISBN 978-953-0-40009-2, str. 570.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Féminin de mandarín (« mandarin »).
=== Nom commun ===
mandarina \mandaˈɾina\ masculin
(Botanique) Mandarine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « mandarina [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
mandarina sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
==== Références ====
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage (mandarín)
== Galicien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
mandarina masculin
(Botanique) Mandarine.
== Italien ==
=== Forme d’adjectif ===
mandarina \man.da.ˈri.na\
Féminin singulier de mandarino.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de mandarin, avec le suffixe -a, par comparaison entre la couleur du fruit et les habits somptueux des mandarins [1].
=== Nom commun ===
mandarina \manðaˈɾino̯\ (graphie normalisée) féminin
(Botanique) Mandarine.
==== Dérivés ====
mandarinièr
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
mandarina figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : fruit.
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « mandarina [manðaˈɾino̯] »
=== Voir aussi ===
mandarina figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : fruit.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Patric Guilhemjoan, Diccionari etimologic / Dictionnaire étymologique (gascon), 2 tomes (A-G ISBN 978-2-86866-174-6, H-Z ISBN 978-2-86866-175-3), Per Noste, 2022