malamuzi

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé du préfixe mal- (« contraire »), de la racine amuz (« amuser ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === malamuzi \ma.la.ˈmu.zi\ transitif Ne pas amuser du tout. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Ennuyer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Agacer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== [1] enuigi [2] tedi [3] inciti ==== Antonymes ==== amuzi : amuser ==== Apparentés étymologiques ==== amuziĝi (= sin amuzi ) : s’amuser, se divertir amuziĝo : amusement (état amusé de qq’un) === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « malamuzi [Prononciation ?] » === Voir aussi === amuzo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== amuzi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) malamuzi sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "amuz-", "mal-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).