malaür

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Composé de mal et de ur. === Nom commun === malaür \ma.la.ˈyɾ\ (graphie normalisée) masculin Malheur. Se me la balhatz pas per hemna, seratz l’encausa d’un gran malaür. — (Joan-Francés Bladèr, Contes de Gasconha, 2000  [1]) Si vous ne me la donnez pas pour femme, vous serez la cause d’un grand malheur. E aqueste autor de malaür que quita pas de bramar a la mòrt, mot aprèp mot, paragraf aprèp paragraf. Una vertadièra calamitat literària. — (Sèrgi Viaule, Fotuda planeta, 2014  [1]) Et cet auteur de malheur qui n'arrête pas de hurler à la mort, mot après mot, paragraphe après paragraphe. Une vraie calamité littéraire. ==== Variantes orthographiques ==== malur ==== Synonymes ==== malastre malastrada ==== Dérivés ==== malaürós malaürosament ==== Antonymes ==== bonaür bonur === Prononciation === France (Béarn) : écouter « malaür [ma.la.ˈyɾ] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage