malaür
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Composé de mal et de ur.
=== Nom commun ===
malaür \ma.la.ˈyɾ\ (graphie normalisée) masculin
Malheur.
Se me la balhatz pas per hemna, seratz l’encausa d’un gran malaür. — (Joan-Francés Bladèr, Contes de Gasconha, 2000 [1])
Si vous ne me la donnez pas pour femme, vous serez la cause d’un grand malheur.
E aqueste autor de malaür que quita pas de bramar a la mòrt, mot aprèp mot, paragraf aprèp paragraf. Una vertadièra calamitat literària. — (Sèrgi Viaule, Fotuda planeta, 2014 [1])
Et cet auteur de malheur qui n'arrête pas de hurler à la mort, mot après mot, paragraphe après paragraphe. Une vraie calamité littéraire.
==== Variantes orthographiques ====
malur
==== Synonymes ====
malastre
malastrada
==== Dérivés ====
malaürós
malaürosament
==== Antonymes ====
bonaür
bonur
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « malaür [ma.la.ˈyɾ] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage