make

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Nom commun === make *\Prononciation ?\ féminin Variante de maque. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Anglais == === Étymologie === Apparenté au néerlandais maken et à l’allemand machen. === Nom commun === make \ˈmeɪk\ Marque. === Verbe === make \ˈmeɪk\ transitif Faire, Fabriquer, construire. Rendre, faire devenir. We need to make it easier. Il faut que nous rendions cela plus facile. In many cases, rewriting a piece of code as a Python one-liner will improve readability and make the code more Pythonic. — (Christian Mayer, Python One-Liners, No Starch Press, 2020, page xxi) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== maker making makeshift (de fortune) make up (transitif) (se réconcilier, maquiller) make it make love make use of === Prononciation === États-Unis : écouter « make [ˈmeɪk] » Suisse (Genève) : écouter « make [Prononciation ?] » Royaume-Uni (Londres) : écouter « make [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « make [Prononciation ?] » Connecticut (États-Unis) : écouter « make [Prononciation ?] » Afrique du Sud : écouter « make [Prononciation ?] » == Hawaïen == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === make \ma.ke\ Mourir, mettre à mort. Périr. Éprouver un malheur. === Références === Boniface Mosblech, Vocabulaire océanien-français et français-océanien, page 62, 1843. == Norvégien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === make \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques Pareil, pareille. Désigne une même chose semblable d’une paire. Hvor er maken til denne skoen? : Où est l’autre (la pareille) chaussure ? == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === make \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : maka) Mari, époux. Jag vet inte om du har träffat min make? Je ne sais pas si tu as rencontré mon mari ? ==== Synonymes ==== äkta make man === Prononciation === Suède : écouter « make [Prononciation ?] »