make
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Nom commun ===
make *\Prononciation ?\ féminin
Variante de maque.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Apparenté au néerlandais maken et à l’allemand machen.
=== Nom commun ===
make \ˈmeɪk\
Marque.
=== Verbe ===
make \ˈmeɪk\ transitif
Faire, Fabriquer, construire.
Rendre, faire devenir.
We need to make it easier.
Il faut que nous rendions cela plus facile.
In many cases, rewriting a piece of code as a Python one-liner will improve readability and make the code more Pythonic. — (Christian Mayer, Python One-Liners, No Starch Press, 2020, page xxi)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
maker
making
makeshift (de fortune)
make up (transitif) (se réconcilier, maquiller)
make it
make love
make use of
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « make [ˈmeɪk] »
Suisse (Genève) : écouter « make [Prononciation ?] »
Royaume-Uni (Londres) : écouter « make [Prononciation ?] »
Texas (États-Unis) : écouter « make [Prononciation ?] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « make [Prononciation ?] »
Afrique du Sud : écouter « make [Prononciation ?] »
== Hawaïen ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
make \ma.ke\
Mourir, mettre à mort.
Périr.
Éprouver un malheur.
=== Références ===
Boniface Mosblech, Vocabulaire océanien-français et français-océanien, page 62, 1843.
== Norvégien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
make \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Pareil, pareille. Désigne une même chose semblable d’une paire.
Hvor er maken til denne skoen? : Où est l’autre (la pareille) chaussure ?
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
make \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : maka)
Mari, époux.
Jag vet inte om du har träffat min make?
Je ne sais pas si tu as rencontré mon mari ?
==== Synonymes ====
äkta make
man
=== Prononciation ===
Suède : écouter « make [Prononciation ?] »