madrugada

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de madrugar, avec le suffixe -ada. === Nom commun === madrugada [ma.ðɾu.ˈɣa.ða] féminin Aube, matinée, matin. Desde la erupción de la madrugada la actividad del volcán comenzó a decrecer. Depuis l'éruption du début de la matinée, l'activité du volcan a commencé à décroître. Les heures après minuit et jusqu'au lever du soleil sont désignées ainsi. la una de la madrugada. - une heure du matin ==== Synonymes ==== alba aurora ==== Quasi-synonymes ==== amanecer ==== Dérivés ==== madrugador === Forme de verbe === madrugada \ma.ðɾuˈɣa.ða\ Participe passé féminin singulier de madrugar. === Prononciation === Madrid : \ma.ðɾuˈɣa.ða\ Mexico, Bogota : \ma.d͡zuˈɡa.da\ Santiago du Chili, Caracas : \ma.ðɾuˈɣa.ða\ Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « madrugada [ma.d͡zuˈɡa.da] » === Voir aussi === madrugada sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) == Portugais == === Étymologie === substantivation du participe du verbe madrugar. === Nom commun === madrugada \mɐ.dɾu.gˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ma.dɾu.gˈa.də\ (São Paulo) féminin Aube, matinée, matin. A ofensiva militar lançada na madrugada de 24 de fevereiro pela Rússia na Ucrânia causou já a fuga de mais de 11 milhões de pessoas, mais de 5 milhões das quais para os países vizinhos, de acordo com os mais recentes dados da ONU — a pior crise de refugiados na Europa desde a Segunda Guerra Mundial (1939-1945). — (MadreMedia, Alemanha vai fornecer mais de mil milhões de euros de ajuda militar à Ucrânia, 24.sapo.pt, 16 avril 2022) L’offensive militaire lancée en Ukraine le matin du 24 février par la Russie a déjà causé la fuite de plus de 11 millions de personnes , dont plus de 5 millions vers des pays voisins, selon les données les plus récentes de l’ONU - la pire crise de réfugiés en Europe depuis la seconde guerre mondiale (1939-1945). A ação reuniu efetivos das polícias Militar, Federal e Rodoviária Federal, desde a madrugada, com objetivo de prender lideranças criminosas escondidas na comunidade. — (Agência Brasil, « Rio: mortes em operação na Penha chegam a 21, diz Ministério Público », dans O fluminense, 24 mai 2022 [texte intégral]) L’action a rassemblé des forces de la police militaire, fédérale et routière fédérale depuis les premières heures du matin, dans le but d’arrêter les chefs criminels cachés dans la communauté. Sono superficial porque estava há quase um ano resfriada. Tinha acesso de tosse seca de madrugada: abafava-a com o travesseiro ralo. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013) Sommeil léger, car elle traînait un rhume depuis presque un an. Le matin, elle avait des quintes de toux, qu’elle étouffait sous son mince oreiller. L'activité de se lever tôt. Tout le temps qui s’écoule entre minuit et le moment où le soleil se lève. Todas as madrugadas a nossa mãe se antecipava ao Sol: colhia lenha, buscava água, acendia o fogo, preparava o comer, laborava na machamba, avivava o barro, tudo isso ela fazia sozinha. Agora, sem razão aparente, o marido dividia com ela o peso da realidade? — (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012) Tous les matins notre mère devançait le Soleil : elle ramassait du bois, allait chercher de l’eau, allumait le feu, préparait à manger, travaillait à la machamba, ravivait l’argile, elle faisait tout ça toute seule. Maintenant, sans raison apparente, son mari partageait-il avec elle le poids de la réalité ? (Sens figuré) Commencement, début. (Sens figuré) Capacité d'anticipation, précocité. === Prononciation === Lisbonne : \mɐ.dɾu.gˈa.dɐ\ (langue standard), \mɐ.dɾu.gˈa.dɐ\ (langage familier) São Paulo : \ma.dɾu.gˈa.də\ (langue standard), \ma.dɾu.gˈa.də\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ma.dɾu.gˈa.dɐ\ (langue standard), \ma.dɾu.gˈa.dɐ\ (langage familier) Maputo : \mɐ.dru.gˈa.dɐ\ (langue standard), \mɐ.dru.gˈa.dɐ\ (langage familier) Luanda : \mɐ.dɾu.gˈa.dɐ\ Dili : \mə.ðɾu.gˈa.də\ France : écouter « madrugada [mɐ.dɾu.gˈa.dɐ] » === Voir aussi === madrugada sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) madrugada sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « madrugada » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « madrugada », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « madrugada », dans le Dicionário Aulete Digital. « madrugada », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage