mactus
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Participe passé d’un verbe *mageo (« être grand ») [1] qui ne s’est pas conservé, mais possédant comme dérivés mag-nus (« grand ») ou de magmentum (« offrande supplémentaire ») ; comparez, en grec ancien μάκαρ, mákar (« béni ») et μακρός, makrós (« grand »).
Mactare, faisant partie de la langue des sacrifices est devenu synonyme de « sacrifier ». Un changement identique a eu lieu pour adolere.
=== Adjectif ===
mactus \Prononciation ?\
(Religion) Glorifié, honoré, adoré. Note : usité au vocatif, rarement au nominatif.
macte hoc porco piaculo immolando esto. — (Caton, R. R. 139 fin)
ô [dieu] glorifié, accepte le sacrifice expiatoire de ce porc.
(Hors du domaine religieux) Bravo.
macte virtute.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
macto (« magnifier, honorer, offrir en sacrifice, immoler »)
mactatus (« sacrifice, offrande »)
mactator (« meurtrier »)
=== Références ===
« mactus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 935)
[1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage radical *meĝ(h)-