mactus

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Participe passé d’un verbe *mageo (« être grand ») [1] qui ne s’est pas conservé, mais possédant comme dérivés mag-nus (« grand ») ou de magmentum (« offrande supplémentaire ») ; comparez, en grec ancien μάκαρ, mákar (« béni ») et μακρός, makrós (« grand »). Mactare, faisant partie de la langue des sacrifices est devenu synonyme de « sacrifier ». Un changement identique a eu lieu pour adolere. === Adjectif === mactus \Prononciation ?\ (Religion) Glorifié, honoré, adoré. Note : usité au vocatif, rarement au nominatif. macte hoc porco piaculo immolando esto. — (Caton, R. R. 139 fin) ô [dieu] glorifié, accepte le sacrifice expiatoire de ce porc. (Hors du domaine religieux) Bravo. macte virtute. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== macto (« magnifier, honorer, offrir en sacrifice, immoler ») mactatus (« sacrifice, offrande ») mactator (« meurtrier ») === Références === « mactus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 935) [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage radical *meĝ(h)-