luterano
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de Lutero, avec le suffixe -ano.
=== Adjectif ===
luterano \luteˈrano\
(Christianisme) Luthérien.
=== Nom commun ===
luterano \luteˈrano\
(Christianisme) Luthérien.
==== Dérivés ====
luteranismo
=== Voir aussi ===
luterano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine Luter (« Luther »), du suffixe -an- (« membre, habitant ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
luterano \lu.te.ˈra.no\
Luthérien.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine Luter
et la liste des dérivés de Luter.
=== Prononciation ===
Toulouse (France) : écouter « luterano [Prononciation ?] » (bon niveau)
== Italien ==
=== Étymologie ===
Dérivé de Lutero, avec le suffixe -ano.
=== Adjectif ===
luterano \lu.te.ˈra.no\
(Christianisme) Luthérien.
=== Nom commun ===
luterano \lu.te.ˈra.no\
(Christianisme) Luthérien, homme qui professe le luthéranisme.
==== Dérivés ====
luteranesimo
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
luterano sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de Lutero, avec le suffixe -ano.
=== Adjectif ===
luterano \lu.tɨ.ɾˈɐ.nu\ (Lisbonne) \lu.te.ɾˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
Luthérien.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
luteranismo
=== Nom commun ===
luterano \lu.tɨ.ɾˈɐ.nu\ (Lisbonne) \lu.te.ɾˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
Luthérien, homme qui professe le luthéranisme.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne: \lu.tɨ.ɾˈɐ.nu\ (langue standard), \lu.tɨ.ɾˈɐ.nu\ (langage familier)
São Paulo: \lu.te.ɾˈə.nʊ\ (langue standard), \lu.te.ɽˈə.nʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \lu.te.ɾˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \lu.te.ɾˈɐ̃.nʊ\ (langage familier)
Maputo: \lu.tɛ.ɾˈɐ.nu\ (langue standard), \lu.tɛ.ɾˈã.nʊ\ (langage familier)
Luanda: \lu.te.ɾˈa.nʊ\
Dili: \lu.tɨ.ɾˈa.nʊ\
=== Références ===
« luterano », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
pt sur l’encyclopédie Wikipédia