longa

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Du latin longus, du français long, de l’anglais long, de l’italien lungo. Composé de la racine long (« long ») et de la finale -a (adjectif). === Adjectif === longa \ˈlon.ɡa\ mot-racine UV Long (dans l’espace). Long (dans le temps). ==== Antonymes ==== mallonga ( composition de racines de l’ekzercaro §33) : court(e) kurta ==== Dérivés ==== Académiques: laŭlonge (composition UV de racines) : le long longe (composition de racines de l’Antaŭparolo) : longtemps, longuement nelonge ( composition de racines de l’ekzercaro §25) = nelonga tempo ( composition de racines de l’ekzercaro §25) : peu de temps, pas longtemps antaŭ nelonge = antaŭ nelonga tempo : dernièrement, il y a peu de temps. longo ( composition de racines de l’ekzercaro §32) : longueur Autres: === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « longa [Prononciation ?] » Brésil : écouter « longa [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « longa [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « longa [Prononciation ?] » === Anagrammes === lango ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== larĝa, large === Voir aussi === longo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) longa sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) longa sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "long-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Gaulois == === Étymologie === Mot lu dans l’inscription de Todi (E-5), en gallo-étrusque sous la forme 𐌋𐌏𐌊𐌀𐌍. De l’indo-européen commun *legh- (« être couché »). === Nom commun === longa Urne, vase. ==== Variantes orthographiques ==== loga === Références === Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 205 Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 324 == Ido == === Étymologie === mot composé de long- et -a « adjectif » === Adjectif === longa Long, longue. === Prononciation === \ˈlɔn.ɡa\ == Occitan == === Forme d’adjectif === longa \ˈluŋɤo̯\ (graphie normalisée) Féminin singulier de long. == Portugais == === Forme d’adjectif === longa \lˈõ.gɐ\ (Lisbonne) \lˈõ.gə\ (São Paulo) Féminin singulier de longo.