liviano
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin levis (« léger ») via un dérivé *leviānus.
=== Adjectif ===
liviano \liˈβja.no\
Léger, de peu de poids.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Inconsistant, mou.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
De peu d’importance.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
ligero
inconstante
=== Nom commun ===
liviano \liˈβja.no\ masculin Note d’usage : surtout au pluriel.
(Cuisine) Poumon, mou en tant qu’aliment.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Madrid : \liˈβja.no\
Mexico, Bogota : \liˈbja.no\
Santiago du Chili, Caracas : \liˈβja.no\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage