liviano

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin levis (« léger ») via un dérivé *leviānus. === Adjectif === liviano \liˈβja.no\ Léger, de peu de poids. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Inconsistant, mou. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) De peu d’importance. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== ligero inconstante === Nom commun === liviano \liˈβja.no\ masculin Note d’usage : surtout au pluriel. (Cuisine) Poumon, mou en tant qu’aliment. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Madrid : \liˈβja.no\ Mexico, Bogota : \liˈbja.no\ Santiago du Chili, Caracas : \liˈβja.no\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage