linguine

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Années 2000) De l’italien linguine, pluriel de linguina (« petite langue »). === Nom commun === linguine \liŋ.gwi.ne\ ou \lɛ̃.gɥin\ féminin Pâte alimentaire longue italienne originaire de la Ligurie, proche du spaghetti mais de forme aplatie. Ce soir-là, figuraient au menu le jarret d’agneau au thym et agrumes, le filet mignon et poêlée de foie gras, le pavé de mahi-mahi grillé et tombée portugaise, la linguine aux pleurotes et huile de truffes et le tartare de bœuf italien. — (Bernard Gauthier, Le Mojo : festif, branché et novateur, archives.lametropole.com, 03/04/2013) La première forme d'agrégat ressemble, à l’échelle du millionième du millimètre, à un spaghetti tandis que la deuxième est longue et aplatie, rappelant la forme d’une pâte plus large comme la linguine. — (Luc Bousset, Deux formes différentes de Parkinson caractérisées, CNRS, 10/10/2013) Elle aura opté pour quelque-chose de simple, mais bon. Des linguines. Des linguines fraîches à la sauce tomate et au basilic. — (Virginie Carton, Des amours dérisoires, Grasset, 2012, chapitre 3) Tu imagines ? Des linguine “ ail et piment ” avec un bon bourgogne ? — (Charles Pépin, La joie, Allary Éditions, 2015, chapitre 3) ==== Notes ==== Compte tenu de son origine italienne, le mot français au singulier devrait être linguina (et linguine exclusivement au pluriel), mais celui-ci est quasiment inattesté. Le pluriel italien fait office de singulier en français. Toutefois, le pluriel linguine, sans s, conforme à l’italien, est également utilisé en plus du pluriel « régulier » linguines. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== linguine figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : pâtes alimentaires. ==== Traductions ==== === Voir aussi === linguine sur l’encyclopédie Wikipédia