lingue

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Ichtyologie) (Date à préciser) Étymologie discutée : du néerlandais leng de même sens, dérivé de lang (« long »), lange en norvégien, Lenge en allemand, långa en suédois, ling en anglais ; du latin lingua (« langue »), à cause de la forme. (Couteau) Altération de Langres ville réputée pour sa coutellerie dès le Moyen-Âge. === Nom commun 1 === lingue \lɛ̃ɡ\ féminin (Ichtyologie) Poisson osseux marin de profondeur, très allongé, à deux nageoires dorsales et une anale, comestible, vivant principalement dans les mers du nord de l’Europe. La morue […] appartient à la grande famille […] qui comprend d’ailleurs bien d’autres espèces telles que le merlan, le lieu noir, l’églefin, la lingue, le merlu, etc. — (Boyer, Pêches mar., 1967) (Ichtyologie) Lingue franche. En conclusion, le lieu jaune et la lingue, espèces ciblées par les filets « petites mailles », ne sont jamais rejetés car commercialisables. De plus la durée d’immersion n’excédant pas 1 jour, ce sont des poissons d’excellente qualité. — (Yvon Morizur, Stéphane Pouvreau, Annie Guénolé, Les rejets dans la pêche artisanale française de Manche occidentale, Département ressources halieutiques, IFREMER, 1996, page 53) ==== Notes ==== En biologie, le genre, le premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens (italique), famille des Hominidae (sans italique). Quand ils utilisent des noms en français ou issus d’autres langues, les naturalistes tendent à mettre une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés ou les hominidés). Un nom vernaculaire, lui, ne prend habituellement pas de majuscule, mais il peut en avoir une pour signifier que l’on parle de l’espèce — au sens du couple genre-espèce —, du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc., et non d’individus. ==== Variantes ==== élingue ==== Synonymes ==== julienne molve ==== Dérivés ==== lingard, linguard, lingouard lingue espagnole morue-lingue ==== Traductions ==== ==== Hyperonymes ==== téléostéens (poissons entièrement ossifiés) gadidés (Gadidae) ==== Hyponymes ==== lingue bleue (Molva dypterygia) lingue espagnole (Molva macrophtalma) lingue franche (Molva molva) === Nom commun 2 === lingue \lɛ̃ɡ\ masculin (Argot) (Coutellerie) Couteau. Son visage en lame de couteau et son regard gris froid comme le reflet d’un lingue. — (Barbusse, Feu, 1916) En tout cas, on n'a pas dû se servir d'un lingue ordinaire, mais d'une arme de qualité, une dague, ou peut-être un scalpel. — (Jean Ray, Harry Dickson, Le Démon pourpre, 1932) C’est le couteau qui a gagné la guerre, pas le canon ! Un poilu qui tiendrait contre un train blindé lâchera à la seule idée que des types s’amènent avec un lingue… — (Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 219) ==== Variantes ==== (XIXe s.) lingre ==== Dérivés ==== linguer === Forme de verbe === lingue \lɛ̃ɡ\ Première personne du singulier de l’indicatif présent de linguer. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de linguer. Première personne du singulier du subjonctif présent de linguer. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de linguer. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de linguer. === Prononciation === France (Vosges) : écouter « lingue [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === lingue sur l’encyclopédie Wikipédia Molva sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === == Barambu == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === lingue \Prononciation ?\ Coussin. === Références === Brugger, Dewilder, Kocher, Rolleri et Wöhr, Vocabulaire français-abarambo et abarambo-français, Bruxelles, Imprimerie Veuve Monnom, 1912, p. 73 → consulter cet ouvrage == Espagnol == === Étymologie === Du mapuche liŋe. === Nom commun === lingue \Prononciation ?\ masculin (Botanique) Arbre du Chili, Persea lingue. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Voir aussi === Persea lingue sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Interlingue == === Étymologie === Du latin lingua. === Nom commun === lingue \Prononciation ?\ (Anatomie) Langue. == Italien == === Forme de nom commun === lingue \ˈlin.ɡwe\ féminin Pluriel de lingua. == Occitan == === Étymologie === Du latin lingua. === Nom commun === (Limousin) (Anatomie) Langue. == Portugais == === Forme de verbe === lingue \ˈlĩŋ.gɨ\ (Lisbonne) \ˈlĩɲ.gi\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de lingar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lingar. Troisième personne du singulier de l’impératif de lingar.