liberdade

التعريفات والمعاني

== Galicien == === Étymologie === Du latin libertas. === Nom commun === lliberdade \Prononciation ?\ féminin Liberté. == Portugais == === Étymologie === Du latin libertas. === Nom commun === liberdade \li.bɨɾ.dˈa.dɨ\ (Lisbonne) \li.beɾ.dˈa.dʒi\ (São Paulo) féminin Liberté. Costa informou que os progressos registados em matéria de mobilidade ainda estão "muito aquém” da ambição do Acordo de Mobilidade da CPLP, que visa garantir uma "efectiva” liberdade de circulação entre todos os nacionais dos países-membros da organização lusófona. — (Garrido Fragoso, « António Costa promete apoiar o país nos esforços de diversificação da economia », dans Jornal de Angola, 6 juin 2023 [texte intégral]) M. Costa a fait savoir que les progrès en matière de mobilité étaient encore "loin" de l’ambition de l’accord de mobilité de la CPLP, qui vise à garantir une liberté de circulation "effective" entre tous les ressortissants des pays membres de l'organisation lusophone. (esses militantes dos direitos) travavam um combate perdido à partida num país em que as pessoas pouco se importavam com as liberdades formais desde que cada um tivesse o direito de enriquecer. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012) (ces militants des droits de l’homme) menaient un combat perdu d’avance dans un pays où l’on se soucie peu des libertés formelles pourvu que chacun ait le droit de s’enrichir. Hoje, graças ao avanço da liberdade pessoal, à igualdade de gêneros e à transparência, as tarefas entre marido e mulher redistribuíram-se de modo mais equitativo, mas novas dificuldades surgiram para ambos. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Aujourd'hui, grâce aux progrès réalisés en matière de liberté individuelle, d'égalité des sexes et de transparence, les tâches entre mari et femme ont été redistribuées de manière plus équitable, mais de nouvelles difficultés sont apparues pour les deux. === Prononciation === Lisbonne : \li.bɨɾ.dˈa.dɨ\ (langue standard), \li.bɨɾ.dˈad\ (langage familier) São Paulo : \li.beɾ.dˈa.dʒi\ (langue standard), \li.beɽ.dˈa.di\ (langage familier) Rio de Janeiro : \li.beɦ.dˈa.dʒɪ\ (langue standard), \li.beɦ.dˈa.dʒɪ\ (langage familier) Maputo : \li.bɛr.dˈa.dɨ\ (langue standard), \li.bɛr.dˈad.ðɨ\ (langage familier) Luanda : \li.beɾ.dˈa.dɨ\ Dili : \li.bɨɾ.dˈa.dɨ\ Porto (Portugal) : écouter « liberdade [li.bɨɾ.dˈa.dɨ] » États-Unis : écouter « liberdade [li.bɨɾ.dˈa.dɨ] » === Références === « liberdade » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « liberdade », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « liberdade », dans le Dicionário Aulete Digital. « liberdade », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === liberdade sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)