levita
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Nom 1) Du latin levita.
(Nom 2) Du français lévite.
=== Nom commun 1 ===
levita \leˈβi.ta\ masculin
Lévite.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
Leví
levítico
=== Nom commun 2 ===
levita \leˈβi.ta\ féminin
(Habillement) Lévite.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
levita \leˈβi.ta\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de levitar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de levitar.
=== Prononciation ===
Madrid : \leˈβi.ta\
Mexico, Bogota : \leˈbi.t(a)\
Santiago du Chili, Caracas : \leˈβi.ta\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Espéranto ==
=== Forme de verbe ===
levita \le.ˈvi.ta\
Participe passif passé du verbe levi (transitif).
==== Antonymes ====
mallevita
==== Hyponymes ====
relevita
== Latin ==
=== Étymologie ===
Mot hébreu, de Lēvi, un des fils de Jacob.
=== Nom commun ===
levita \Prononciation ?\ masculin
(Religion) Lévite, diacre.
==== Synonymes ====
lēvītēs
==== Apparentés étymologiques ====
Lēvīticus, Lévitique
=== Références ===
« levita », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Du latin levita.
(Nom commun 2) De l’espagnol levita.
=== Nom commun 1 ===
levita \lɨ.vˈi.tɐ\ (Lisbonne) \le.vˈi.tə\ (São Paulo) masculin
Lévite, membre de la tribu de Lévi, à qui était réservé le service du temple.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun 2 ===
levita \lɨ.vˈi.tɐ\ (Lisbonne) \le.vˈi.tə\ (São Paulo) féminin
Lévite, vêtement masculin.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
levita \lɨ.vˈi.tɐ\ (Lisbonne) \le.vˈi.tə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de levitar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de levitar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \lɨ.vˈi.tɐ\ (langue standard), \lɨ.vˈi.tɐ\ (langage familier)
São Paulo: \le.vˈi.tə\ (langue standard), \le.vˈi.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \le.vˈi.tɐ\ (langue standard), \le.vˈi.tɐ\ (langage familier)
Maputo: \le.vˈi.tɐ\ (langue standard), \le.vˈi.tɐ\ (langage familier)
Luanda: \le.vˈi.tɐ\
Dili: \lɨ.vˈi.tə\
=== Voir aussi ===
levita sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« levita », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage