leucutio
التعريفات والمعاني
== Gaulois ==
=== Étymologie ===
D’un gaulois plus ancien donné leucutio- et peut-être *leucution, de l’indo-européen commun *leuk- ; la diphtongue -eu- a été conservée à l’instar du terme contemporain biturige aneuno. Le terme pourrait être une variation ou un lapsus pour leucetio (« clair, brillant »).
=== Nom commun ===
leucutio *\Prononciation ?\
(Gaulois tardif) (Sens incertain) Clairière ; bois sacré.
Bratronos Na(nt)o(n{t})icn(os) Epađateχtorici leucuṭịo suiorebe log̣itoi. — (C. Ruiz Darasse, H. Blanchet, D. Stifter, N. Chevalier, N. Prévôt, « RIIG ALL-01-01 (L6) - Pierre de Néris-les-Bains », dans C. Ruiz Darasse (éd.), Recueil informatisé des inscriptions gauloises)
Bratronos, fils de Nantonos, a établi un leucution (bois sacré ?) pour Epadatextorix, en association avec ses sœurs.
=== Références ===
C. Ruiz Darasse, H. Blanchet, D. Stifter, N. Chevalier, N. Prévôt, « RIIG ALL-01-01 (L6) - Pierre de Néris-les-Bains », dans C. Ruiz Darasse (éd.), Recueil informatisé des inscriptions gauloises
Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 199 et 200
Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 105