legitima
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
legitima féminin
Légitime.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
legitima \le.xiˈti.ma\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de legitimar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de legitimar.
=== Prononciation ===
Madrid : \le.xiˈti.ma\
Séville : \le.hiˈti.ma\
Mexico, Bogota : \le.x(i)ˈti.ma\
Santiago du Chili, Caracas : \le.hiˈti.ma\
Montevideo, Buenos Aires : \le.xiˈti.ma\
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
legitima
Légitime.
=== Prononciation ===
\le.ɡi.ˈti.ma\
France (Toulouse) : écouter « legitima [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
legitima \lɛ.ɡi.ˈti.ma\
Légitime.
=== Prononciation ===
\lɛ.ɡi.ˈti.ma\
== Occitan ==
=== Forme d’adjectif ===
legitima \le.d͡ʒiˈti.mo̯\ (graphie normalisée)
Féminin singulier de legitim.
=== Forme de verbe ===
legitima \le.d͡ʒiˈti.mo̯\ (graphie normalisée)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de legitimar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de legitimar.
=== Nom commun ===
legitima \le.d͡ʒiˈti.mo̯\ féminin (graphie normalisée)
(Jurisprudence ancienne) Légitime, Réserve légale, la portion qui était assurée par la loi à certains héritiers sur la part héréditaire qu’ils auraient eue en entier, si le défunt n’en avait disposé, totalement ou partiellement, par donations entre vifs ou testamentaires.
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
legitima \lɨ.ʒi.ˈti.mɐ\ (Lisbonne) \le.ʒi.ˈtʃi.mə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de legitimar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de legitimar.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes