legenda
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du latin legendus.
=== Adjectif ===
legenda \le.ˈɡen.da\
Qui doit être lu.
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « legenda [Prononciation ?] »
== Finnois ==
=== Étymologie ===
Du latin legenda.
=== Nom commun ===
legenda \ˈle.ɡen.dɑ\
Légende (récit stéréotypé).
== Hongrois ==
=== Étymologie ===
Du latin legenda.
=== Nom commun ===
legenda \ˈlɛ.ɡɛn.dɒ\
Légende (récit stéréotypé).
== Latin ==
=== Étymologie ===
(Latin médiéval) Substantivation de legendus.
=== Nom commun ===
legenda \Prononciation ?\ féminin
Légende.
Legenda aurea
La Légende dorée.
==== Synonymes ====
lectio
narratio
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : legend
Catalan : llegenda
Espagnol : leyenda
Français : légende
Italien : leggenda
Occitan : legenda
=== Forme de verbe ===
legenda \Prononciation ?\
Nominatif féminin singulier de legendus.
Vocatif féminin singulier de legendus.
Ablatif féminin singulier de legendus.
Nominatif neutre pluriel de legendus.
Vocatif neutre pluriel de legendus.
Accusatif neutre pluriel de legendus.
=== Voir aussi ===
Legenda Sancti Dominici sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin legenda.
=== Nom commun ===
legenda \le.ˈd͡ʒen.ðo̯\ féminin (graphie normalisée)
Légende (récit stéréotypé).
==== Dérivés ====
legendari
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Du latin legenda.
=== Nom commun ===
legenda \lɛ.ˈɡɛn.da\ féminin
Légende (récit stéréotypé).
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « legenda [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
legenda \lɨ.ʒˈẽ.dɐ\ (Lisbonne) \le.ʒˈẽj.də\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de legendar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de legendar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \lɨ.ʒˈẽ.dɐ\ (langue standard), \lɨ.ʒˈẽ.dɐ\ (langage familier)
São Paulo : \le.ʒˈẽj.də\ (langue standard), \le.ʒˈẽ.də\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \le.ʒˈẽ.dɐ\ (langue standard), \le.ʒˈẽ.dɐ\ (langage familier)
Maputo : \le.ʒˈẽ.dɐ\ (langue standard), \le.ʒˈẽjn.dɐ\ (langage familier)
Luanda : \le.ʒˈẽjn.dɐ\
Dili : \lɨ.ʒˈẽn.də\
(Région à préciser) : écouter « legenda [Prononciation ?] »
=== Références ===
« legenda », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Slovaque ==
=== Étymologie ===
Du latin legenda.
=== Nom commun ===
legenda \ˈlɛ.ɡɛn.da\ féminin
Légende (récit stéréotypé).
==== Apparentés étymologiques ====
legendárny
== Slovène ==
=== Étymologie ===
Du latin legenda.
=== Nom commun ===
legenda \Prononciation ?\ féminin
Légende.
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du latin legenda.
=== Nom commun ===
legenda \ˈlɛ.ɡɛn.da\ féminin
Légende (récit stéréotypé).
==== Apparentés étymologiques ====
legendární
=== Prononciation ===
Brno-venkov (Tchéquie) : écouter « legenda [Prononciation ?] »