latifundiário
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
latifundiário \lɐ.ti.fũ.djˈa.ɾju\ (Lisbonne) \la.tʃi.fũ.dʒjˈa.ɾjʊ\ (São Paulo) masculin
Propriétaire foncier ou terrien.
Lula, com quase 50% de rejeição e eleito com a menor diferença de sempre para o derrotado, terá de saber, entretanto, reunir o país, sentando-se à mesa com conservadores no comportamento, liberais na economia, armamentistas, grandes latifundiários e demais setores da sociedade que, por norma, o criticam. — (João Almeida Moreira, « E agora Brasil? Os 12 trabalhos de Lula da Silva », dans Diário de Notícias, 1 novembre 2022 [texte intégral])
Lula, avec près de 50 % de rejet et élu avec le plus petit écart avec le vaincu jamais enregistré, devra toutefois savoir comment rassembler le pays, en s'asseyant à la table avec les conservateurs en matière de comportement, les libéraux en matière d'économie, les partisans de l’armement, les grands propriétaires terriens et d'autres secteurs de la société qui le critiquent généralement.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \lɐ.ti.fũ.djˈa.ɾju\ (langue standard), \lɐ.ti.fũ.djˈa.ɾju\ (langage familier)
São Paulo: \la.tʃi.fũ.dʒjˈa.ɾjʊ\ (langue standard), \la.ti.fũ.djˈa.ɽjʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \la.tʃi.fũ.dʒi.ˈa.ɾjʊ\ (langue standard), \la.tʃi.fũ.dʒi.ˈa.ɾjʊ\ (langage familier)
Maputo: \lɐ.ti.fũ.djˈa.ɾju\ (langue standard), \lɐ.ti.fũn.djˈa.ɾjʊ\ (langage familier)
Luanda: \lɐ.ti.fũn.djˈa.ɾjʊ\
Dili: \lə.ti.fũn.djˈa.ɾjʊ\
=== Références ===
« latifundiário », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage