latido

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dérivé de latir, avec le suffixe -ido. === Nom commun === latido masculin Aboi, aboiement. ==== Synonymes ==== ladrido === Forme de verbe === latido \lɐ.tˈi.du\ (Lisbonne) \la.tʃˈi.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de latir. === Prononciation === Lisbonne: \lɐ.tˈi.du\ (langue standard), \lɐ.tˈi.du\ (langage familier) São Paulo: \la.tʃˈi.dʊ\ (langue standard), \la.tˈi.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \la.tʃˈi.dʊ\ (langue standard), \la.tʃˈi.dʊ\ (langage familier) Maputo: \lɐ.tˈi.du\ (langue standard), \lɐ.tˈi.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \lɐ.tˈi.dʊ\ Dili: \lə.tˈi.dʊ\ === Références === « latido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage