latido
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de latir, avec le suffixe -ido.
=== Nom commun ===
latido masculin
Aboi, aboiement.
==== Synonymes ====
ladrido
=== Forme de verbe ===
latido \lɐ.tˈi.du\ (Lisbonne) \la.tʃˈi.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de latir.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \lɐ.tˈi.du\ (langue standard), \lɐ.tˈi.du\ (langage familier)
São Paulo: \la.tʃˈi.dʊ\ (langue standard), \la.tˈi.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \la.tʃˈi.dʊ\ (langue standard), \la.tʃˈi.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \lɐ.tˈi.du\ (langue standard), \lɐ.tˈi.dːʊ\ (langage familier)
Luanda: \lɐ.tˈi.dʊ\
Dili: \lə.tˈi.dʊ\
=== Références ===
« latido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage