lato
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
lato masculin
Laiton.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du français latte.
=== Nom commun ===
lato \ˈla.to\
Latte.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Volige.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Toulouse (France) : écouter « lato [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Anagrammes ===
alto
=== Voir aussi ===
lato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
lato sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
lato sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "lat-" présente dans la 4a Oficiala Aldono de 1929 (R de l’Akademio de Esperanto).
Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
lato \ˈla.tɔ\ (pluriel: lati \ˈla.ti\)
Latte.
Volige.
=== Anagrammes ===
alto
talo
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
lato \ˈla.tɔ\ masculin
Côté, flanc
==== Synonymes ====
fianco
==== Dérivés ====
lato di donna (« aile dame »)
lato di re (« aile roi »)
lato negativo (« côté négatif »)
lato positivo (« côté positif »)
=== Forme de verbe ===
laro \ˈla.to\
Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe latere.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « lato [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
lato sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
=== Références ===
« lato », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« lato », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« lato », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
== Kachoube ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave лѣто, lěto.
=== Nom commun ===
lato \Prononciation ?\
Été.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
Les six saisons kachoubes : nôzymk - zymk - lato - jeséń - przedzëma - zëma
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave лѣто, lěto.
=== Nom commun ===
lato \lɛt.ɲi\ neutre
Été.
Lato to najgorętsza pora roku.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
letni (« estival »)
letnik (« vacancier »)
letnisko (« lieu de vacances »)
=== Prononciation ===
Pologne : écouter « lato [lɛt.ɲi] »
Pologne (Varsovie) : écouter « lato [lɛt.ɲi] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin latus.
=== Adjectif ===
lato \lˈa.tu\ (Lisbonne) \lˈa.tʊ\ (São Paulo)
ample, large, étendu
==== Synonymes ====
amplo
espaçoso
extenso
grande
=== Anagrammes ===
alto
atol
talo
=== Prononciation ===
Lisbonne: \lˈa.tu\ (langue standard), \lˈa.tu\ (langage familier)
São Paulo: \lˈa.tʊ\ (langue standard), \lˈa.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \lˈa.tʊ\ (langue standard), \lˈa.tʊ\ (langage familier)
Maputo: \lˈa.tu\ (langue standard), \lˈa.tʰʊ\ (langage familier)
Luanda: \lˈa.tʊ\
Dili: \lˈa.tʊ\
=== Références ===
« lato », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage