lamina
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Du basque lamina et, plus avant, du latin lamia (« lamie »).
(Nom commun 2) Du latin lamina (« lame »).
=== Nom commun 1 ===
lamina \la.mi.na\ masculin
(Pays basque) (Mythologie) Lutin des légendes basques, esprit de la nature ou un génie d’apparence humaine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun 2 ===
lamina \la.mi.na\ féminin
(Biologie) Maillage fibrillaire qui borde l’enveloppe nucléaire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Traductions ====
=== Forme de verbe ===
lamina \la.mi.na\
Troisième personne du singulier du passé simple de laminer.
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « lamina [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
lamina sur l’encyclopédie Wikipédia
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin lamina.
=== Nom commun ===
lamina \Prononciation ?\ féminin
Lame, plaque.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin lamina.
=== Nom commun ===
lamina \ˈlæm.ɪ.nə\ (pluriel laminas ou laminae)
Lame de métal.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Anatomie) Fine plaque ou écaille, comme par exemple l’arche d’une vertèbre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Botanique) Partie plate d’une feuille.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Géologie) Fine couche de roche sédimentaire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
laminal
laminar
laminate
laminectomy
laminiferous
laminotomy
=== Prononciation ===
Texas (États-Unis) : écouter « lamina [Prononciation ?] »
== Basque ==
=== Étymologie ===
Du latin lamia.
=== Nom commun ===
lamina \Prononciation ?\
(Mythologie) Lamina.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Mythologie) Sirène.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
lamia
==== Apparentés étymologiques ====
lamiti
=== Voir aussi ===
lamina sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
==== Références ====
Elhuyar hiztegiak
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin lamina.
=== Nom commun ===
lamina \Prononciation ?\ féminin
Lame, feuille de métal.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Biologie) Lamina.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
lamina sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
=== Références ===
== Latin ==
=== Étymologie ===
Du radical indo-européen commun *la- qui donne le grec ancien ἐλαύνω, elaúnô (« conduire »), ἐλατός, elatós (« ductile »).
Ou apparenté à latus, later et il est pour *stla-men-a.
=== Nom commun ===
lāmina \Prononciation ?\ féminin
Lame, feuille de métal ou de bois, plaque mince.
tigna laminis clavisque religant. — (César, B. C. 2, 10, 3)
relier les poutres avec les plaques et les clés.
==== Variantes ====
lammina, lamna
==== Dérivés ====
dilamino (« partager en deux, scinder »)
lamella (« petite lame, lamelle »)
laminosus (« qui se divise en lames »)
lamnula (« ruban »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : lamina
Espagnol : lámina
Français : lame
Portugais : lâmina
=== Références ===
« lamina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
lamina \lɐ.ˈmi.nɐ\ (Lisbonne) \la.ˈmi.nə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de laminar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de laminar.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes