justa

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Nom commun === justa féminin Variante de josta. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Espagnol == === Étymologie === (Nom) Du verbe justar. (Adjectif) → voir justo. === Nom commun === justa \ˈxusta\ féminin Joute. === Forme d’adjectif === justa \ˈxusta\ Féminin singulier de justo. === Forme de verbe === justa \ˈxusta\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de justar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de justar. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « justa [Prononciation ?] » === Voir aussi === justa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) == Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine just (« juste ») et de la finale -o (substantif). === Adjectif === justa \ˈjus.ta\ Juste, moral, équitable. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine just et la liste des dérivés de just. === Prononciation === \ˈjus.ta\ Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « justa [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « justa [Prononciation ?] » == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Nom commun === justa \ˈʒusta\ (Indénombrable) Limon. ==== Dérivés ==== justaxo justá === Prononciation === France : écouter « justa [ˈʒusta] » === Références === « justa », dans Kotapedia == Ido == === Étymologie === mot composé de just- et -a « adjectif » === Adjectif === justa \ʒu.ˈsta\ Juste (qui a de la justesse), exact, qui a raison, raisonnable (chose). == Occitan == === Forme d’adjectif === justa \ˈd͡ʒysto̯\ (graphie normalisée) Féminin singulier de just. === Prononciation === Béarn (France) : écouter « justa [Prononciation ?] » (bon niveau) == Portugais == === Étymologie === Du provençal josta. === Nom commun === justa \ʒˈuʃ.tɐ\ (Lisbonne) \ʒˈus.tə\ (São Paulo) féminin Joute, tournoi. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme d’adjectif === justa \ʒˈuʃ.tɐ\ (Lisbonne) \ʒˈus.tə\ (São Paulo) Féminin singulier de justo. === Forme de verbe === justa \ʒˈuʃ.tɐ\ (Lisbonne) \ʒˈus.tə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de justar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de justar. === Références === « justa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === justa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Prononciation === Lisbonne: \ʒˈuʃ.tɐ\ (langue standard), \ʒˈuʃ.tɐ\ (langage familier) São Paulo: \ʒˈus.tə\ (langue standard), \ʒˈus.tə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ʒˈuʃ.tɐ\ (langue standard), \ʒˈuʃ.tɐ\ (langage familier) Maputo: \ʒˈuʃ.tɐ\ (langue standard), \ʒˈuʃ.θɐ\ (langage familier) Luanda: \ʒˈuʃ.tɐ\ Dili: \ʒˈuʃ.tə\ == Same du Nord == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === justa /ˈjustɑ/ Précisément, exactement. == Suédois == === Forme d’adjectif === justa \Prononciation ?\ Forme dérivée de just.