jovencel
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin *juvencellus[1].
=== Nom commun ===
jovencel *\Prononciation ?\ masculin
Jouvenceau, jeune homme.
Juvenceals sui-je e sufisanz — (Psautier d’Oxford, édition de Francisque Michel, p. 194, circa 1100-50)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Li jovencel tout li plusorErent si espris de s’amor — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 335r. b.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes ====
juvencel
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : jouvenceau
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
*juvencellus dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin *juvencellus[1].
=== Nom commun ===
jovencel masculin (pour une femme, on dit : jovencella)
Jouvenceau, jeune homme.
==== Variantes ====
jovenselh
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
*juvencellus dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928