joan

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === Du proto-basque *oa. === Verbe === joan \xo.an\ (voir la conjugaison) Aller. Nora hoa? où vas-tu ? Hoa! vas-y ! hoa hemendik! vas-t-en ! ''Goazen! allons-y ! Joan-jinka ibili, aller et venir, faire des va-et-vient. Egoera gaizkituz doa, la situation va en empirant. S’en aller, partir. Bilbora joan da, il est parti pour Bilbao. Trena abiatzera doa, le train va partir. Passer. Joan den urtean, l’an passé. Urteak joan ahala, à mesure que passent les ans. ==== Dérivés ==== eroan (« faire aller, emporter, conduire ») === Prononciation === Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « joan [Prononciation ?] » === Références === Elhuyar hiztegiak