ipopotame
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin hippopotamus, issu du grec ancien ἱπποπόταμος, hippopótamos (« cheval du fleuve »), composé de ἵππος, híppos (« cheval ») et de ποταμός, potamós (« fleuve »).
=== Nom commun ===
ipopotame \i.pu.pu.'ta.me\ masculin (graphie normalisée)
Hippopotame.
Note : Forme recommandée par l’Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber [1]
==== Variantes orthographiques ====
ipopotam
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
[1] Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage