intimidador

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de intimidar, avec le suffixe -dor. === Adjectif === intimidador \in.ti.mi.ðaˈðoɾ\ Intimidateur. Palabras intimidadoras. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== intimidatorio intimidante === Nom commun === intimidador \in.ti.mi.ðaˈðoɾ\ masculin Intimidateur. === Prononciation === Madrid : \in.ti.mi.ðaˈðoɾ\ Séville : \iŋ.ti.mi.ðaˈðoɾ\ Mexico, Bogota : \in.t(i).mi.daˈdoɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.ti.mi.ðaˈðoɾ\ Montevideo, Buenos Aires : \in.ti.mi.ðaˈðoɾ\ == Portugais == === Étymologie === Dérivé de intimidar (« intimider »), avec le suffixe -ador. === Adjectif === intimidador \ĩ.ti.mi.dɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \ĩ.tʃi.mi.da.dˈoɾ\ (São Paulo) Intimidateur, qui intimide. Busquei com frequência uma boa definição para ela — a mais precisa, simples e abrangente possível — e encontrei muitas que vou tirar da cartola ao longo deste relato, mas essa me parece ser a melhor para começar, por ser a mais concreta e a menos intimidadora. — (Emmanuel Carrère, traduit par Mariana Delfini, Ioga, Editora Schwarcz s.a., Rio de Janeiro, 2020) J’en ai souvent cherché une bonne définition – aussi juste, aussi simple, aussi englobante que possible –, et j’en ai trouvé plusieurs autres que je sortirai de mon sac au fil de ce récit, mais celle-ci me semble la meilleure pour commencer parce que c’est la plus concrète, la moins intimidante. === Nom commun === intimidador \ĩ.ti.mi.dɐ.dˈoɾ\ (Lisbonne) \ĩ.tʃi.mi.da.dˈoɾ\ (São Paulo) masculin Intimidateur, personne qui intimide. === Prononciation === Lisbonne : \ĩ.ti.mi.dɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \ĩ.ti.mi.dɐ.dˈoɾ\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.tʃi.mi.da.dˈoɾ\ (langue standard), \ĩ.ti.mi.da.dˈoɽ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.tʃĩ.mi.da.dˈoɾ\ (langue standard), \ĩ.tʃĩ.mi.da.dˈo\ (langage familier) Maputo : \ĩ.ti.mi.dɐ.dˈoɾ\ (langue standard), \ĩn.θĩ.mi.ðɐ.dˈoɾ\ (langage familier) Luanda : \ĩn.ti.mi.dɐ.dˈoɾ\ Dili : \ĩn.ti.mi.də.dˈoɾ\ === Références === « intimidador », dans le Dicionário Aulete Digital. « intimidador », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage