intimidado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
intimidado \in.ti.miˈða.ðo\
Participe passé masculin singulier de intimidar.
=== Prononciation ===
Madrid : \in.ti.miˈða.ðo\
Séville : \iŋ.ti.miˈða.(ð)o\
Mexico, Bogota : \in.t(i).miˈda.do\
Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.ti.miˈða.ðo\
Montevideo, Buenos Aires : \in.ti.miˈða.ðo\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Adjectivation du participe participe passé du verbe intimidar.
=== Adjectif ===
intimidado \ĩ.ti.mi.dˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.tʃi.mi.dˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Intimidé.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
intimidado \ĩ.ti.mi.dˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.tʃi.mi.dˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de intimidar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ĩ.ti.mi.dˈa.du\ (langue standard), \ĩ.ti.mi.dˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \ĩ.tʃi.mi.dˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.ti.mi.dˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ĩ.tʃĩ.mi.dˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.tʃĩ.mi.dˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \ĩ.ti.mi.dˈa.du\ (langue standard), \ĩn.θĩ.mi.dˈad.ðʊ\ (langage familier)
Luanda: \ĩn.ti.mi.dˈa.dʊ\
Dili: \ĩn.ti.mi.dˈa.dʊ\
=== Références ===
« intimidado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage