intimidado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === intimidado \in.ti.miˈða.ðo\ Participe passé masculin singulier de intimidar. === Prononciation === Madrid : \in.ti.miˈða.ðo\ Séville : \iŋ.ti.miˈða.(ð)o\ Mexico, Bogota : \in.t(i).miˈda.do\ Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.ti.miˈða.ðo\ Montevideo, Buenos Aires : \in.ti.miˈða.ðo\ == Portugais == === Étymologie === Adjectivation du participe participe passé du verbe intimidar. === Adjectif === intimidado \ĩ.ti.mi.dˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.tʃi.mi.dˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Intimidé. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === intimidado \ĩ.ti.mi.dˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.tʃi.mi.dˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de intimidar. === Prononciation === Lisbonne: \ĩ.ti.mi.dˈa.du\ (langue standard), \ĩ.ti.mi.dˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \ĩ.tʃi.mi.dˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.ti.mi.dˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ĩ.tʃĩ.mi.dˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.tʃĩ.mi.dˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \ĩ.ti.mi.dˈa.du\ (langue standard), \ĩn.θĩ.mi.dˈad.ðʊ\ (langage familier) Luanda: \ĩn.ti.mi.dˈa.dʊ\ Dili: \ĩn.ti.mi.dˈa.dʊ\ === Références === « intimidado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage