interval
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français intervalle.
=== Nom commun ===
interval (Royaume-Uni), (Australie) \ˈɪn.tə.vəl\, (États-Unis) \ˈɪn.tɚ.vəl\
(Mathématiques, Musique, Physique) Intervalle.
Délai (de temps).
Pause, repos, trêve.
(Royaume-Uni) (Théâtre) Entracte.
==== Synonymes ====
(États-Unis) (Théâtre) intermission
=== Prononciation ===
(Royaume-Uni), (Australie) \ˈɪn.tə.vəl\
(Australie) : écouter « interval [ˈɪn.tə.vl̩] »
(États-Unis), (Canada) \ˈɪn.tɚ.vəl\
(États-Unis) : écouter « interval [ˈɪn.tɚ.vl̩] »
Texas (États-Unis) : écouter « interval [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
interval (UK) (entracte) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
interval (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
délai sur l’encyclopédie Wikipédia
intervalle sur l’encyclopédie Wikipédia
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
interval masculin
Intervalle.
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « interval [Prononciation ?] »
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
interval
Intervalle.
==== Synonymes ====
tussenruimte
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
98,7 % des Flamands,
99,6 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « interval [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Slovène ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
interval \Prononciation ?\ masculin inanimé
Intervalle.