interval

التعريفات والمعاني

== Anglais == === Étymologie === De l’ancien français intervalle. === Nom commun === interval (Royaume-Uni), (Australie) \ˈɪn.tə.vəl\, (États-Unis) \ˈɪn.tɚ.vəl\ (Mathématiques, Musique, Physique) Intervalle. Délai (de temps). Pause, repos, trêve. (Royaume-Uni) (Théâtre) Entracte. ==== Synonymes ==== (États-Unis) (Théâtre) intermission === Prononciation === (Royaume-Uni), (Australie) \ˈɪn.tə.vəl\ (Australie) : écouter « interval [ˈɪn.tə.vl̩] » (États-Unis), (Canada) \ˈɪn.tɚ.vəl\ (États-Unis) : écouter « interval [ˈɪn.tɚ.vl̩] » Texas (États-Unis) : écouter « interval [Prononciation ?] » === Voir aussi === interval (UK) (entracte) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) interval (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) délai sur l’encyclopédie Wikipédia intervalle sur l’encyclopédie Wikipédia == Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === interval masculin Intervalle. === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « interval [Prononciation ?] » == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === interval Intervalle. ==== Synonymes ==== tussenruimte === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 98,7 % des Flamands, 99,6 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « interval [Prononciation ?] » === Références === == Slovène == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === interval \Prononciation ?\ masculin inanimé Intervalle.