intercalo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
intercalo \in.teɾˈka.lo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de intercalar.
=== Prononciation ===
Madrid : \in.teɾˈka.lo\
Séville : \iŋ.teɾˈka.lo\
Mexico, Bogota : \in.t(e)ɾˈka.lo\
Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.teɾˈka.lo\
Montevideo, Buenos Aires : \in.teɾˈka.lo\
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de calo (« appeler »), avec le préfixe inter-.
=== Verbe ===
intercalō, infinitif : intercalāre, parfait : intercalāvī, supin : intercalātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Intercaler un jour ou un mois supplémentaire dans le calendrier.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Différer, remettre à plus tard.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
intercalaris, intercalarius (« intercalaire »)
intercalatio (« action d'intercaler, intercalation »)
intercalator (« celui qui intercale »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : intercalate
Espagnol : intercalar
Français : intercaler
Italien : intercalare
=== Références ===
« intercalo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
« intercalo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
intercalo \ĩ.tɨɾ.ˈka.lu\ (Lisbonne) \ĩ.teɾ.ˈka.lʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de intercalar.