intercalo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === intercalo \in.teɾˈka.lo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de intercalar. === Prononciation === Madrid : \in.teɾˈka.lo\ Séville : \iŋ.teɾˈka.lo\ Mexico, Bogota : \in.t(e)ɾˈka.lo\ Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.teɾˈka.lo\ Montevideo, Buenos Aires : \in.teɾˈka.lo\ == Latin == === Étymologie === Dérivé de calo (« appeler »), avec le préfixe inter-. === Verbe === intercalō, infinitif : intercalāre, parfait : intercalāvī, supin : intercalātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Intercaler un jour ou un mois supplémentaire dans le calendrier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Différer, remettre à plus tard. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== intercalaris, intercalarius (« intercalaire ») intercalatio (« action d'intercaler, intercalation ») intercalator (« celui qui intercale ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : intercalate Espagnol : intercalar Français : intercaler Italien : intercalare === Références === « intercalo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « intercalo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === intercalo \ĩ.tɨɾ.ˈka.lu\ (Lisbonne) \ĩ.teɾ.ˈka.lʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de intercalar.