intencional
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de intenció, avec le suffixe -al.
=== Adjectif ===
intencional \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Intentionnel.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de intención, avec le suffixe -al.
=== Adjectif ===
intencional \in.ten.θjoˈnal\ masculin et féminin identiques
Intentionnel.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
intencionalidad
intencionalmente
=== Prononciation ===
Madrid : \in.ten.θjoˈnal\
Séville : \iŋ.teŋ.θjoˈnal\
Mexico, Bogota : \in.t(e)n.sjoˈnal\
Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.teŋ.sjoˈnal\
Montevideo, Buenos Aires : \in.ten.sjoˈnal\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de intencion, avec le suffixe -al.
=== Adjectif ===
intencional \in.ten.sju.ˈnal\ (graphie normalisée)
Intentionnel.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
intencional \ĩ.tẽ.sju.nˈaɫ\ (Lisbonne) \ĩ.tẽ.si.o.nˈaw\ (São Paulo)
Intentionnel.
A lei chinesa restringe a venda e a posse de armas de fogo, motivo pelo qual é comum existirem ataques com recurso a facas, explosivos caseiros ou atropelamentos intencionais. — (Lusa/DN, « Executada educadora de infância que envenenou alunos na China », dans Diário de Notícias, 14 juin 2023 [texte intégral])
La loi chinoise restreint la vente et la possession d'armes à feu, ce qui explique que les attaques au couteau, les explosifs faits maison ou les renversements intentionnels soient fréquents.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ĩ.tẽ.sju.nˈaɫ\ (langue standard), \ĩ.tẽ.sju.nˈaɫ\ (langage familier)
São Paulo: \ĩ.tẽ.si.o.nˈaw\ (langue standard), \ĩ.tẽ.si.o.nˈaw\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ĩ.tẽ.sjõ.nˈaw\ (langue standard), \ĩ.tẽ.sjõ.nˈaw\ (langage familier)
Maputo: \ĩ.tẽ.sjo.nˈaɫ\ (langue standard), \ĩn.θẽ.sjõ.nˈaɫ\ (langage familier)
Luanda: \ĩn.tẽ.sjo.nˈaw\
Dili: \ĩn.tẽ.sjo.nˈaw\
=== Références ===
« intencional », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage