integrable

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Forme d’adjectif === integrable \ɪnteˈɡʁaːblə\ Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte du positif de integrabel. Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte du positif de integrabel. Nominatif pluriel de la déclinaison forte du positif de integrabel. Accusatif pluriel de la déclinaison forte du positif de integrabel. Nominatif singulier de la déclinaison faible du positif de integrabel. Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible du positif de integrabel. Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible du positif de integrabel. Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte du positif de integrabel. Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte du positif de integrabel. == Anglais == === Étymologie === Du français intégrable. === Adjectif === integrable \Prononciation ?\ Intégrable. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « integrable [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Dérivé de integrar, avec le suffixe -able. === Adjectif === integrable \in.teˈɣɾa.βle\ masculin et féminin identiques Intégrable. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== integral === Prononciation === Madrid : \in.teˈɣɾa.βle\ Séville : \iŋ.teˈɣɾa.βle\ Mexico, Bogota : \in.t(e)ˈɡɾa.ble\ Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.teˈɣɾa.βle\ Montevideo, Buenos Aires : \in.teˈɣɾa.βle\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Dérivé de integrar, avec le suffixe -able. === Adjectif === integrable \in.te.ˈɣɾa.ple\ masculin (graphie normalisée) (Analyse) Intégrable. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2