inspirado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === inspirado \i(n)s.piˈɾa.ðo\ Participe passé masculin singulier de inspirar. === Prononciation === Madrid : \i(n)s.piˈɾa.ðo\ Séville : \i(ŋ)h.piˈɾa.(ð)o\ Mexico, Bogota : \ins.p(i)ˈɾa.do\ Santiago du Chili, Caracas : \i(ŋ)h.piˈɾa.ðo\ Montevideo, Buenos Aires : \i(n)h.piˈɾa.ðo\ == Portugais == === Étymologie === Adjectivation du participe participe passé du verbe inspirar. === Adjectif === inspirado \ĩʃ.pi.ɾˈa.du\ (Lisbonne) \ĩs.pi.ɾˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Inspiré. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === inspirado \ĩʃ.pi.ɾˈa.du\ (Lisbonne) \ĩs.pi.ɾˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin (Religion) Inspiré. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === inspirado \ĩʃ.pi.ɾˈa.du\ (Lisbonne) \ĩs.pi.ɾˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de inspirar. === Prononciation === Lisbonne: \ĩʃ.pi.ɾˈa.du\ (langue standard), \ĩʃ.pi.ɾˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \ĩs.pi.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩs.pi.ɽˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ĩʃ.pi.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩʃ.pi.ɾˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \ĩʃ.pi.ɾˈa.du\ (langue standard), \ĩʃ.pi.ɾˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \ĩʃ.pi.ɾˈa.dʊ\ Dili: \ĩʃ.pi.ɾˈa.dʊ\ === Références === « inspirado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage