inspirado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
inspirado \i(n)s.piˈɾa.ðo\
Participe passé masculin singulier de inspirar.
=== Prononciation ===
Madrid : \i(n)s.piˈɾa.ðo\
Séville : \i(ŋ)h.piˈɾa.(ð)o\
Mexico, Bogota : \ins.p(i)ˈɾa.do\
Santiago du Chili, Caracas : \i(ŋ)h.piˈɾa.ðo\
Montevideo, Buenos Aires : \i(n)h.piˈɾa.ðo\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Adjectivation du participe participe passé du verbe inspirar.
=== Adjectif ===
inspirado \ĩʃ.pi.ɾˈa.du\ (Lisbonne) \ĩs.pi.ɾˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Inspiré.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun ===
inspirado \ĩʃ.pi.ɾˈa.du\ (Lisbonne) \ĩs.pi.ɾˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
(Religion) Inspiré.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
inspirado \ĩʃ.pi.ɾˈa.du\ (Lisbonne) \ĩs.pi.ɾˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de inspirar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ĩʃ.pi.ɾˈa.du\ (langue standard), \ĩʃ.pi.ɾˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \ĩs.pi.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩs.pi.ɽˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ĩʃ.pi.ɾˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩʃ.pi.ɾˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \ĩʃ.pi.ɾˈa.du\ (langue standard), \ĩʃ.pi.ɾˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda: \ĩʃ.pi.ɾˈa.dʊ\
Dili: \ĩʃ.pi.ɾˈa.dʊ\
=== Références ===
« inspirado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage