inscrição

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === inscrição \ĩʃ.kɾi.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \ĩs.kɾi.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin Inscription, action d’inscrire ou le résultat de cette action. === Prononciation === Lisbonne : \ĩʃ.kɾi.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ĩʃ.kɾi.sˈɐ̃w\ (langage familier) São Paulo : \ĩs.kɾi.sˈə̃w\ (langue standard), \ĩs.kɽi.sˈə̃w\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩʃ.kɾi.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ĩʃ.kɾi.sˈɐ̃w\ (langage familier) Maputo : \ĩʃ.kri.sˈãw\ (langue standard), \ĩʃ.kri.sˈãw\ (langage familier) Luanda : \ĩʃ.kɾi.sˈɐ̃w\ Dili : \ĩʃ.kɾi.sˈə̃w\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === inscrição sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « inscrição », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « inscrição », dans le Dicionário Aulete Digital. « inscrição », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage