infusionar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de infusión, avec le suffixe -ar. === Verbe === infusionar \iɱ.fu.sjoˈnaɾ\ intransitif et transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (Intransitif) Se dit de certains fruits, herbes aromatiques ou autres plantes, comme le thé, le café, la camomille, etc.: Reposer dans l'eau fraîchement bouillie afin que ses principes actifs, sa saveur et son arôme se libèrent. Se agrega el té a la tetera y se deja infusionar unos minutos La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter). (Transitif) Plongez certains fruits, herbes aromatiques ou autres plantes, comme le thé, le café, la camomille, etc., dans de l'eau fraîchement bouillie pour libérer leurs principes actifs, leur saveur et leur arôme. El segundo paso. Infusione las hojas de la planta en media taza de agua La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Notes === Forme pronominale infusionarse (comme forme intransitif) === Voir aussi === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage infusión