inde
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(XIIe siècle) Du latin Indicus (« d’Inde ») ; le mot a été supplanté par indigo de même origine.
=== Nom commun ===
inde \ɛ̃d\ masculin (pluriel à préciser)
(Peinture) Couleur bleue que l’on tire des feuilles de l’indigotier.
Employer de l’inde, du bleu d’inde.
Le pavé de la salle était d'une mosaïque bien polie et décorée des couleurs les plus varié, où se détachent le vert, le vermeil, l'inde et le pers. — (Chrétien de Troyes, Perceval le Gallois ou le conte du Graal, XIIe siècle, traduction Lucien Foulet, éditions Robert Laffont, collection Bouquins, 1989, page 96)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France : écouter « inde [ɛ̃d] »
Lyon (France) : écouter « inde [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
Inde
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (inde), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Parce que la couleur était associée avec l’Inde[1].
=== Adjectif ===
inde \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Violet.
une porpre inde a or gotee — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome I, p. 62, c. 1165)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Si est inde, si est bleu — (Robert Grosseteste, Le Chasteau d’amour. BL Harley 1121, fol. 160v.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : inde
=== Références ===
[1]Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Danois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
inde \Prononciation ?\
Dedans, à l’intérieur.
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Dérivé de ind (« domaine »).
=== Adverbe ===
inde \ˈindɛ\ ou \ˈinde\
De sorte que, de quelle façon, comme.
Pu win fu pebú inde ko bata debala al artlaní. — (vidéo)
Je vais sous expliquer comment j’en suis arrivé ici.
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
France : écouter « inde [ˈindɛ] »
=== Anagrammes ===
diné
enid
nedí
nidé
=== Références ===
« inde », dans Kotapedia
== Latin ==
=== Étymologie ===
Il est pour *inḫde, de is et -de.
=== Adverbe ===
inde \in.de\ invariable, adverbe de lieu, adverbe de temps
D’ici, de là.
sese recipere inde quo, etc.
se retirèrent de l'endroit où, etc.
Dès lors, de ce temps-là.
==== Dérivés ====
de-inde
ex-inde
indidem
per-inde
sub-inde
=== Anagrammes ===
dein
deni
nide
=== Références ===
« inde », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Letton ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
inde \Prononciation ?\
Poison.
=== Voir aussi ===
inde sur l’encyclopédie Wikipédia (en letton)
== Néerlandais ==
=== Forme de verbe ===
inde \Prononciation ?\
Première personne du singulier du prétérit de innen.
Deuxième personne du singulier du prétérit de innen.
Troisième personne du singulier du prétérit de innen.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « inde [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
eind
dien
== Slovaque ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
inde \ˈin.ɟɛ\
Ailleurs, autre part.
=== Références ===
inde dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr