il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Composé de falloir, vendre, peau, ours, avant et naître.
=== Locution-phrase ===
il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né \il nə fo pa vɑ̃.dʁə la po də l‿uʁ.s‿a.vɑ̃ kə l‿uʁs nə swa ne\ (se conjugue → voir la conjugaison de falloir)
Il ne faut pas croire que quelque chose est certain avant d’être sûr de pouvoir en disposer.
— Je crois qu’il aura de bons résultats, mais il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né ; attendons. — (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
==== Dérivés ====
vendre la peau de l’ours
==== Variantes ====
il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : ours.
==== Traductions ====