il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Composé de falloir, vendre, peau, ours, avant et naître. === Locution-phrase === il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né \il nə fo pa vɑ̃.dʁə la po də l‿uʁ.s‿a.vɑ̃ kə l‿uʁs nə swa ne\ (se conjugue → voir la conjugaison de falloir) Il ne faut pas croire que quelque chose est certain avant d’être sûr de pouvoir en disposer. — Je crois qu’il aura de bons résultats, mais il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né ; attendons. — (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873) ==== Dérivés ==== vendre la peau de l’ours ==== Variantes ==== il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant que l’ours ne soit né figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : ours. ==== Traductions ====