ieuru
التعريفات والمعاني
== Gaulois ==
=== Étymologie ===
Remonte à l’indo-européen commun *per- (« offrir »).
=== Forme de verbe ===
ieuru *\Prononciation ?\
Troisième personne du singulier du parfait d'un verbe signifiant « offrir, dédier ». Traduit par « a dédié, a offert ». Note : le verbe est attesté fréquememnt dans un schéma sujet au nominatif + ieuru + datif + accusatif en -on.
Martialis Dannotali ieuru Ucuete sosin celicnon etic gobedbi dugiíonti ío Ục̣uetin in Alisiía. — (C. Ruiz Darasse, H. Blanchet, D. Stifter, N. Chevalier, N. Prévôt, « RIIG CDO-01-19 (L13) - Cartouche de Martialis », dans C. Ruiz Darasse (éd.), Recueil informatisé des inscriptions gauloises)
Martialis Dannotalos a fait dédicace à Ucuetis, et (il l'a fait) en association avec les forgerons qui façonnent Ucuétis en Alise.
==== Notes ====
Le verbe est attesté à plusieurs formes :
une forme à la première personne du singulier du parfait : ieuri. Celle-ci proviendrait de ειωραι, forme archaïque attesté à Nîmes et valant pour une troisième personne.
une forme archaïque de la troisième personne du singulier du parfait de ieuru : ειωρου ;
une forme à la troisième personne du pluriel du parfait : iourus ;
et une forme au participe présent pluriel : eurises.
=== Références ===
Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 187 et 188
Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 126 et 127