hon-daou
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
Composé de hon (« notre, nos ») et de daou (« deux »).
=== Adverbe ===
hon-daou \ɔ̃n.ˈdɔw\ masculin (pour le féminin, on dit : hon-div)
Nous deux, tous les deux.
Nʼeus amañ nemedomp hon-daou, den ebet dʼhor rannañ an eil diouzh egile. — (Roparz Hemon, Gaovan hag an Den Gwer, eil emb. Levrioù Skol al Louarn (An Here), 1988, page 69)
Il n’y a ici que nous deux, personne d’autre pour s’interposer entre nous.
— Deus ganen d’am cʼhastell, hag e chomfomp amañ hon-daou. […]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, page 52)
— Accompagne-moi à mon château, et nous resterons ici tous les deux. […].
==== Apparentés étymologiques ====
=== Références ===
Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 416b, 925a