homage
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Dérivé de home, avec le suffixe -age ou du latin hominaticum qui donne aussi homenage, le catalan homenatge, l'espagnol homenaje, le portugais homenagem.
=== Nom commun ===
homage *\Prononciation ?\ masculin
Hommage, vasselage.
Je voel estre en vostre homage. — (L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 2168 fr. de la BnF)
Je veux être vassal sur vos terres.
Et se aucun tient partie de fié, et soit en homenage. — (Livres de jostice et de plet, XIIIe siècle)
Qui n'est pas maître du domaine est alors vassal.
==== Variantes ====
homenage
hommage
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Moyen anglais : homage
Anglais : homage
Scots : homage
Gaélique irlandais : ómós
Français : hommage
Italien : omaggio
=== Références ===
« omage » dans le Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes
== Anglais ==
=== Étymologie ===
De l'ancien français homage.
=== Nom commun ===
homage \ˈhɒ.mɪdʒ\
Hommage.
L'exposition est un hommage à l'œuvre de l'artiste.
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « homage [ˈhɒ.mɪdʒ] »
== Moyen anglais ==
=== Étymologie ===
De l'ancien français homage.
=== Nom commun ===
homage *\ɔmˈaːdʒ(ə)\, *\umˈaːdʒ(ə)\
Hommage, serment de loyauté à un lige par son vassal, serment d'allégeance.
Argent donné à un lige par un vassal ; privilège lié à la collecte de cet argent.
Hommage, démonstration de respect et d'honneur envers un individu.
(Rare) Adhésion à une religion organisée ou à un système de croyance.
(Rare) Totalité des sujets d'un seigneur féodal.
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : homage
Scots : homage
Gaélique irlandais : ómós
=== Références ===
“homage”, dans Middle English Dictionary, Université du Michigan, 2000-2018 → consulter cet ouvrage