homage

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === Dérivé de home, avec le suffixe -age ou du latin hominaticum qui donne aussi homenage, le catalan homenatge, l'espagnol homenaje, le portugais homenagem. === Nom commun === homage *\Prononciation ?\ masculin Hommage, vasselage. Je voel estre en vostre homage. — (L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 2168 fr. de la BnF) Je veux être vassal sur vos terres. Et se aucun tient partie de fié, et soit en homenage. — (Livres de jostice et de plet, XIIIe siècle) Qui n'est pas maître du domaine est alors vassal. ==== Variantes ==== homenage hommage ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Moyen anglais : homage Anglais : homage Scots : homage Gaélique irlandais : ómós Français : hommage Italien : omaggio === Références === « omage » dans le Dictionnaire électronique de Chrétien de Troyes == Anglais == === Étymologie === De l'ancien français homage. === Nom commun === homage \ˈhɒ.mɪdʒ\ Hommage. L'exposition est un hommage à l'œuvre de l'artiste. === Prononciation === États-Unis : écouter « homage [ˈhɒ.mɪdʒ] » == Moyen anglais == === Étymologie === De l'ancien français homage. === Nom commun === homage *\ɔmˈaːdʒ(ə)\, *\umˈaːdʒ(ə)\ Hommage, serment de loyauté à un lige par son vassal, serment d'allégeance. Argent donné à un lige par un vassal ; privilège lié à la collecte de cet argent. Hommage, démonstration de respect et d'honneur envers un individu. (Rare) Adhésion à une religion organisée ou à un système de croyance. (Rare) Totalité des sujets d'un seigneur féodal. ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : homage Scots : homage Gaélique irlandais : ómós === Références === “homage”, dans Middle English Dictionary, Université du Michigan, 2000-2018 → consulter cet ouvrage