home

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (XXe siècle) Emprunté à l’anglais home (« maison »). === Nom commun === home (h aspiré)\om\ masculin (Anglicisme) (Vieilli) Foyer, chez-soi. […]; puis je reportais mes pensées vers le pays natal, je songeais à ma mère que j'avais laissée si triste, et il me semblait que j'étais si éloigné du home , que plus jamais je ne pourrais y retourner. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 94) Tu ne t’imagines pas que je suis venu ici uniquement pour le plaisir d’explorer ton home. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 62) (Belgique) (Suisse) Institution spécialisée dans l’accueil d’une catégorie de personnes. Un habitat du Néolithique moyen, qui se développe sur plus de 2’500 m2, a été mis au jour par les archéologues à Naters dans le cadre de l’agrandissement d’un home. — (Agathe Seppey, « Archéologie : une habitation humaine du 4e millénaire avant notre ère découverte à Naters », article publié sur www.lenouvelliste.ch le 8 avril 2020 ; consulté le jour même) (En particulier) Institution spécialisée dans l’accueil des personnes âgées, maison de retraite. (Rare) Page principale d’un site Internet. ==== Dérivés ==== home d’enfants (maison qui accueille des enfants en pension ou en vacances) mobile home ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== home figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : logement. ==== Traductions ==== === Prononciation === (h aspiré)\om\ France (Nancy) : écouter « home [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== heaume ohm ==== Paronymes ==== homme == Ancien français == === Étymologie === Du latin hominem, accusatif de homo. (Vers 980) hom, om (cas sujet). === Nom commun === home *\Prononciation ?\ masculin Homme (adulte de genre ou sexe masculin). ==== Variantes ==== homme hume ome omme omne ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : homme === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (homme) == Asturien == === Étymologie === (Date à préciser) Du latin homo. === Nom commun 1 === home \ˈo.me\ (Ichtyologie) Anchois (Engraulis encrasicholus). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== bocarón bocarte homín hombrín llanzón === Nom commun 2 === home \ˈo.me\ (Zoologie) Humain (Homo sapiens). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (En particulier) Homme (de genre masculin). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== individuu persona humanu === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) Uviéu (Espagne) : écouter « home [Prononciation ?] » === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en asturien, sous licence CC BY-SA 4.0 : home (liste des auteurs et autrices). == Ancien occitan == === Nom commun === home masculin Variante de hom. === Pronom indéfini === home masculin Variante de hom. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Anglais == === Étymologie === Du moyen anglais hom, hoom, du vieil anglais ham, du proto-germanique *haimaz. === Nom commun === home \ˈhoʊm\ (États-Unis), \ˈhəʊm\ (Royaume-Uni) Lieu de résidence d’une famille. Foyer, maison. Home! Home! sweet sweet home! There’s no place like home! — (John Howard Payne, Home! Sweet Home!) Foyer ! foyer ! Doux, doux foyer ! Aucun endroit ne vaut son foyer ! I left home last year. J’ai quitté ma maison l’année dernière. Patrie, pays où l’on est né ou de ses ancêtres. Our old home England. — (Nathaniel Hawthorne) Notre bonne vieille patrie l’Angleterre. (Poésie) Siège des attaches familiales. He entered in his houseHis home no more, For without hearts there is no home. — (Lord Byron) Il entra dans sa maisonQui n’était plus son foyer, Car sans cœurs il n’y a pas de foyer. (Par extension) Lieu de refuge, asile. Destination dans un certain nombre de jeux. Page d’accueil sur un site web. (Sport) Domicile. ==== Synonymes ==== home page (page d’accueil) ==== Quasi-synonymes ==== Maison : house tenement dwelling abode domicile ==== Notes ==== House est le bâtiment. Home est le lieu où habite la famille. Par exemple, chez John est : at the home of John ou at John’s home. ==== Antonymes ==== away (sport) ==== Dérivés ==== === Adverbe === home \ˈhoʊm\ (États-Unis), \ˈhəʊm\ (Royaume-Uni) À la maison, chez soi, en direction de son lieu de résidence, de son pays, de sa nation, etc. To go home, to come home, to carry home. Aller chez soi, venir chez soi, voyager vers chez soi. Proche. How home the Charge reaches us, has been made out, […] — (Robert South, Twelve sermons preached at several times, and upon several occasions, 1718) Le point auquel l’accusation nous atteint a été mis à jour / inventé. [remarque : ambiguïté sans contexte] They come home to men’s business and bosoms. — (Bacon) Ils viennent près des trucs de mecs et des poitrines. ==== Dérivés ==== bring home bring home the bacon === Prononciation === États-Unis : écouter « home [ˈhoʊm] » Suisse (Genève) : écouter « home [Prononciation ?] » Royaume-Uni (Londres) : écouter « home [Prononciation ?] » Californie (États-Unis) : écouter « home [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « home [Prononciation ?] » Connecticut (États-Unis) : écouter « home [Prononciation ?] » Australie : écouter « home [Prononciation ?] » === Voir aussi === home sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Catalan == === Étymologie === (XIIe siècle) Du latin hŏmo, hŏmĭnis. === Nom commun === home \ˈɔmə\, \ˈɔme\ masculin (pour une femme, on dit : dona) Homme. === Prononciation === catalan oriental : \ˈɔmə\ catalan occidental : \ˈɔme\ Espagne (Villarreal) : écouter « home [Prononciation ?] » == Finnois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === home \ˈho.meʔ\ (Botanique) Mildiou. Moisissure, moisi. Leipä on homeessa. Le pain est moisi. Fleuri, floraison, moisissure (en parlant des fromages). Homejuusto. Fromage fleuri. ==== Dérivés ==== homehtua homehtunut homeinen