herida
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Participe passé féminin de herir.
=== Nom commun ===
herida \eˈɾi.ða\ féminin
Blessure.
==== Synonymes ====
cortadura (coupure)
cortada (coupure)
quemadura (brûlure)
chichón (bosse)
=== Forme d’adjectif ===
herida \eˈɾi.ða\
Féminin singulier de herido.
=== Prononciation ===
Madrid : \eˈɾi.ða\
Mexico, Bogota : \eˈɾi.da\
Santiago du Chili, Caracas : \eˈɾi.ða\
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « herida [eˈɾi.da] »
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
herida féminin
Blessure.
==== Synonymes ====
erida