herida

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Participe passé féminin de herir. === Nom commun === herida \eˈɾi.ða\ féminin Blessure. ==== Synonymes ==== cortadura (coupure) cortada (coupure) quemadura (brûlure) chichón (bosse) === Forme d’adjectif === herida \eˈɾi.ða\ Féminin singulier de herido. === Prononciation === Madrid : \eˈɾi.ða\ Mexico, Bogota : \eˈɾi.da\ Santiago du Chili, Caracas : \eˈɾi.ða\ Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « herida [eˈɾi.da] » == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === herida féminin Blessure. ==== Synonymes ==== erida