hand
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Abréviation de handball.
=== Nom commun ===
hand (h aspiré)\ɑ̃d\ masculin (pluriel à préciser)
(Familier) (Sport) Handball.
Mais avant cette heure de blabla très intéressante, Jacob avait appelé le président du comité de hand. — (Jean Claude Hutteau, Alice Demarsat, À la conquête des poteaux, 2011)
Les shemaghs, c’est un type de keffieh que Didier et son acolyte Bertrand Roiné (ancien champion du monde de hand) ont décidé de décliner aux couleurs de toutes les nations présentes à la Coupe du monde. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 25 novembre 2022, page 18)
À la base, mon frère voulait faire gardien de foot, mais il a découvert le hand à l’école, comme moi, se souvient Nassim Bellahcene, qui joue en deuxième division à Frontignan. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 26 janvier 2024, page 13)
==== Traductions ====
→ voir handball
=== Prononciation ===
France (Paris) : écouter « hand [Prononciation ?] »
France (Lyon) : écouter « hand [Prononciation ?] »
Paris (France) : écouter « hand [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « hand [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du néerlandais hand (« main »).
=== Nom commun ===
hand \Prononciation ?\
(Anatomie) Main.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « hand [Prononciation ?] »
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du vieil anglais hand, du proto-germanique *handuz.
=== Nom commun ===
hand \ˈhænd\
(Anatomie) Main.
(Horlogerie) Aiguille.
(Poker) Main.
Coup de main.
I need a hand, could you please help me?
J’ai besoin d’un coup de main, pourrais-tu m’aider s’il te plaît ?
==== Dérivés ====
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
a bird in the hand is worth two in the bush (« un tiens vaut mieux que deux tu l’auras »)
don't bite the hand that feeds you (« ne mords pas la main qui te nourrit »)
idle hands are the devil’s workshop
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
hand figure dans les recueils de vocabulaire en anglais ayant pour thème : anatomie humaine, héraldique, corps humain, main.
=== Verbe ===
hand \ˈhænd\ transitif
Donner, passer (de main à main, ou parfois au sens figuré).
Hand me the salt, please.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
This is a stick-up. Hand over the money now!
C’est un braquage. Donnez l’argent maintenant !
She handed responsibility over to her deputy.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Mener, guider (par la main).
To hand a child across the street.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Marine) Ferler.
=== Prononciation ===
Grande-Bretagne (Londres) : écouter « hand [hand] »
États-Unis (Californie) : écouter « hand [heənd] »
France (Paris) : écouter « hand [Prononciation ?] »
Suisse (Genève) : écouter « hand [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « hand [Prononciation ?] »
États-Unis (Los Angeles) : écouter « hand [Prononciation ?] »
Royaume-Uni (Écosse) : écouter « hand [Prononciation ?] »
Texas (États-Unis) : écouter « hand [Prononciation ?] »
Aurora (États-Unis) : écouter « hand [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
hand sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) À rapprocher de l’allemand Hand et de l’anglais hand de même sens.
=== Nom commun ===
hand \ɦɑnt\ féminin/masculin
(Anatomie) Main.
Iemand de hand schudden.
Serrer la main à quelqu’un.
Van de hand in de tand leven.
Manger les sous à mesure.
Met een wapen in de hand.
L’arme au poing.
Uit de hand.
De gré à gré.
Van hand tot hand.
De la main à la main.
Ter hand stellen.
Remettre, confier.
(Sens figuré) Iemand een handje helpen.
Donner un coup de main à qn., prêter la main à qn.
(Sens figuré) Iemand de helpende hand bieden.
Prêter main-forte à quelqu’un.
(Sens figuré) Wat is er aan de hand?
Qu’est-ce qui se passe ?
(Sens figuré) Niets aan de hand.
Rien de spécial.
(Sens figuré) Er is niets aan de hand.
Y a pas de lézard.
(Sens figuré) Voor de hand liggen.
Être évident.
(Sens figuré) De handen van iemand aftrekken.
Se tirer des pattes de quelqu’un.
(Sens figuré) Hij heeft een regering naar zijn hand gevormd.
Il a constitué un gouvernement à sa main.
(Sens figuré) Hand erop!
Topons là !
(Droit) De dode hand.
La mainmorte.
==== Dérivés ====
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
100,0 % des Flamands,
99,6 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
\ɦɑnt\
Pays-Bas : écouter « hand [ɦɑnt] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « hand [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Sérère ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
hand \Prononciation ?\
(Anatomie) Mamelle.
=== Références ===
Gouvernement du Sénégal, Décret No 2005-990 du 21 octobre 2005.
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Du vieux suédois hand. À rapprocher de l’allemand Hand et de l’anglais hand de même sens.
=== Nom commun ===
hand \hand\ commun
(Anatomie) Main.
Glöm inte att tvätta händerna när du varit på toaletten!
N’oublie pas de te laver les mains lorsque tu as été aux toilettes.
==== Antonymes ====
fot
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
Suède (Gotland) : écouter « en hand [ɛn hand] »
=== Références ===
== Vieil anglais ==
=== Étymologie ===
Du proto-germanique *handuz.
=== Nom commun ===
hand
(Anatomie) Main.
==== Synonymes ====
hond