gusta

التعريفات والمعاني

== Basque == === Radical === gusta Radical du verbe gustatu. == Espagnol == === Forme de verbe === gusta \ˈɡus.ta\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gustar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de gustar. === Prononciation === Madrid : \ˈɡus.ta\ Séville : \ˈɡuh.ta\ Mexico, Bogota : \ˈɡus.t(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈɡuh.ta\ == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === gusta \Prononciation ?\ Aimer, apprécier, estimer. == Same du Nord == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === gusta /ˈɡustɑ/ Brosse. Duollji loktojuvvo 1-2 geardde beaivvis nu, ahte gustejuvvo fiinna gusttain dahje livskodovssiin. — (sogsakk.fi) La peau de renne avec fourrure est finalisée ainsi 1 à 2 fois par jour en étant brossée à l’aide d’une brosse fine ou bien d’un tampon en tissu. ==== Variantes ==== kusta ==== Dérivés ==== bátnegusta — brosse à dents