gusta
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Radical ===
gusta
Radical du verbe gustatu.
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
gusta \ˈɡus.ta\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gustar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de gustar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈɡus.ta\
Séville : \ˈɡuh.ta\
Mexico, Bogota : \ˈɡus.t(a)\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈɡuh.ta\
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
gusta \Prononciation ?\
Aimer, apprécier, estimer.
== Same du Nord ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
gusta /ˈɡustɑ/
Brosse.
Duollji loktojuvvo 1-2 geardde beaivvis nu, ahte gustejuvvo fiinna gusttain dahje livskodovssiin. — (sogsakk.fi)
La peau de renne avec fourrure est finalisée ainsi 1 à 2 fois par jour en étant brossée à l’aide d’une brosse fine ou bien d’un tampon en tissu.
==== Variantes ====
kusta
==== Dérivés ====
bátnegusta — brosse à dents