gula
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
gula \Prononciation ?\ masculin au singulier uniquement
Langue nilo-saharienne bagirmi parlée au Tchad.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Le code de cette langue (gula) dans le Wiktionnaire est Lien sans cible !.
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
0 entrée en gula dans le Wiktionnaire
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin gula.
=== Nom commun ===
gula \Prononciation ?\ féminin
Gloutonnerie.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Désuet) Œsophage.
Succédané de civelle (angula) préparé à partir de poisson blanc, proche du surimi.
Angulas a 1.300 euros el kilo y gulas, un sucedáneo de parecido aspecto y elaborado con carne de abadejo de Alaska, a 12 euros. — (Kirru Artea, « La Navidad reabre la polémica por los sucedáneos de angulas », El País.com, 5 janvier 2008)https://cincodias.elpais.com/cincodias/2008/01/05/empresas/1199543991_850215.html
Des civelles à 1 300 euros le kilo et des gulas, un succédané d'apparence similaire élaboré avec de la chair de colin d'Alaska, à 12 euros.
==== Synonymes ====
glotonería
==== Dérivés ====
guloso
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « gula [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
gula sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Hualapai ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
gula \Prononciation ?\
Lièvre.
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
gula \Prononciation ?\
Sucre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
pergulaan
=== Prononciation ===
Sleman (Indonésie) : écouter « gula [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
lagu
gaulois
== Latin ==
=== Étymologie ===
Le radical *gul- (« avaler ») se retrouve, dans glutio, in-glu-vies. On le retrouve dans le grec ancien βορά, borá, dans voro, gurges, dans le slavon glъtati → voir hltat, dans l'albanais goj (« bouche »).
=== Nom commun ===
gula féminin
(Anatomie) Œsophage, pharynx, gosier, gorge.
gula nervo et carne constat — (Pline. 11, 37, 66)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Sens figuré) Appétit, gloutonnerie, gourmandise.
Numidae neque salem neque alia irritamenta gulae quaerebant — (Sall. J. 89, 7)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
glutus, guttur, fauces, jugulum
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Catalan : gola
Espagnol : gola
Français : gueule
Italien : gola
Roumain : gură
=== Références ===
« gula », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 728)
== Malais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
gula \Prononciation ?\
Sucre.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin gula.
=== Nom commun ===
gula \gˈu.lɐ\ (Lisbonne) \gˈu.lə\ (São Paulo) féminin
Gourmandise.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
glutonaria
=== Prononciation ===
Lisbonne : \gˈu.lɐ\ (langue standard), \gˈu.lɐ\ (langage familier)
São Paulo : \gˈu.lə\ (langue standard), \gˈu.lə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \gˈu.lɐ\ (langue standard), \gˈu.lɐ\ (langage familier)
Maputo : \gˈu.lɐ\ (langue standard), \gˈu.lɐ\ (langage familier)
Luanda : \gˈu.lɐ\
Dili : \gˈu.lə\
=== Voir aussi ===
gula sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« gula » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« gula », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« gula », dans le Dicionário Aulete Digital.
« gula », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Same du Nord ==
=== Forme de verbe ===
gula /ˈɡulɑ/
Thème négatif à l’indicatif présent de gullat.
Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de gullat.
Thème négatif au présent de l’impératif de gullat.
== Suédois ==
=== Étymologie ===
De gul (« jaune »).
=== Nom commun ===
gula \Prononciation ?\ commun
(Cuisine) Jaune d’œuf.
==== Synonymes ====
äggula
==== Antonymes ====
äggvita, vita
=== Forme d’adjectif ===
gula \Prononciation ?\
Pluriel de gul.