gripa
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
gripa \ˈgɾi.pɐ\ (Lisbonne) \ˈgɾi.pə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gripar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de gripar.
== Slovène ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
gripa \Prononciation ?\ féminin
(Médecine) Grippe.
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
gripa \Prononciation ?\ transitif
Saisir, prendre.
Gripa någon.
'Saisir quelqu'un.
Förskräckelsen grep dem.
L'effroi les saisit.
Empoigner.
Arrêter, appréhender.
Saisir, impressionner, toucher, affecter.
Émouvoir, empoigner, secouer.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « gripa [Prononciation ?] »
=== Références ===
Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (277)