gripa

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Forme de verbe === gripa \ˈgɾi.pɐ\ (Lisbonne) \ˈgɾi.pə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gripar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de gripar. == Slovène == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === gripa \Prononciation ?\ féminin (Médecine) Grippe. == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === gripa \Prononciation ?\ transitif Saisir, prendre. Gripa någon. 'Saisir quelqu'un. Förskräckelsen grep dem. L'effroi les saisit. Empoigner. Arrêter, appréhender. Saisir, impressionner, toucher, affecter. Émouvoir, empoigner, secouer. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « gripa [Prononciation ?] » === Références === Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (277)