graduação

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Mot dérivé de graduar, avec le suffixe -ação. === Nom commun === graduação \gɾɐ.dwa.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \gɾa.dwa.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin Cours de l'enseignement supérieur. ==== Synonymes ==== classe grau posto === Prononciation === Lisbonne : \gɾɐ.dwa.sˈɐ̃w\ (langue standard), \gɾɐ.dwa.sˈɐ̃w\ (langage familier) São Paulo : \gɾa.dwa.sˈə̃w\ (langue standard), \gɽa.dwa.sˈə̃w\ (langage familier) Rio de Janeiro : \gɾa.du.a.sˈɐ̃w\ (langue standard), \gɾa.du.a.sˈɐ̃w\ (langage familier) Maputo : \grɐ.dwɐ.sˈãw\ (langue standard), \grɐ.ðu.ɐ.sˈãw\ (langage familier) Luanda : \gɾɐ.dwɐ.sˈɐ̃w\ Dili : \gɾə.dwa.sˈə̃w\ === Références === « graduação » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « graduação », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « graduação », dans le Dicionário Aulete Digital. « graduação », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === graduação sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)