graduação
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Mot dérivé de graduar, avec le suffixe -ação.
=== Nom commun ===
graduação \gɾɐ.dwa.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \gɾa.dwa.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
Cours de l'enseignement supérieur.
==== Synonymes ====
classe
grau
posto
=== Prononciation ===
Lisbonne : \gɾɐ.dwa.sˈɐ̃w\ (langue standard), \gɾɐ.dwa.sˈɐ̃w\ (langage familier)
São Paulo : \gɾa.dwa.sˈə̃w\ (langue standard), \gɽa.dwa.sˈə̃w\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \gɾa.du.a.sˈɐ̃w\ (langue standard), \gɾa.du.a.sˈɐ̃w\ (langage familier)
Maputo : \grɐ.dwɐ.sˈãw\ (langue standard), \grɐ.ðu.ɐ.sˈãw\ (langage familier)
Luanda : \gɾɐ.dwɐ.sˈɐ̃w\
Dili : \gɾə.dwa.sˈə̃w\
=== Références ===
« graduação » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« graduação », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« graduação », dans le Dicionário Aulete Digital.
« graduação », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
graduação sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)