graciós

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Du latin gratiosus. === Adjectif === graciós Gracieux, mignon, drôle, plaisant. === Prononciation === catalan central, baléare : [gɾəsiˈos] catalan occidental : [gɾasiˈos] Barcelone (Espagne) : écouter « graciós [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Du latin gratiosus. === Adjectif === graciós \gɾaˈsjus\ (graphie normalisée) Gracieux. Es gaire graciós Il n’est pas de belle humeur vinha graciosa vigne plantureuse (Rouergat) Beau, vigoureux. ==== Dérivés ==== graciosament graciosar ==== Antonymes ==== malgraciós ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ==== Antonymes ==== desgraciós (« disgracieux ») === Prononciation === languedocien : [gɾaˈsjus] provençal : [gʁaˈsjus] France (Béarn) : écouter « graciós [gɾaˈsjus] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2