graciós
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin gratiosus.
=== Adjectif ===
graciós
Gracieux, mignon, drôle, plaisant.
=== Prononciation ===
catalan central, baléare : [gɾəsiˈos]
catalan occidental : [gɾasiˈos]
Barcelone (Espagne) : écouter « graciós [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin gratiosus.
=== Adjectif ===
graciós \gɾaˈsjus\ (graphie normalisée)
Gracieux.
Es gaire graciós
Il n’est pas de belle humeur
vinha graciosa
vigne plantureuse
(Rouergat) Beau, vigoureux.
==== Dérivés ====
graciosament
graciosar
==== Antonymes ====
malgraciós
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
==== Antonymes ====
desgraciós (« disgracieux »)
=== Prononciation ===
languedocien : [gɾaˈsjus]
provençal : [gʁaˈsjus]
France (Béarn) : écouter « graciós [gɾaˈsjus] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2