grépia

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Du vieux-francique *krippia. En ancien occitan crepia[1]. === Nom commun === grépia [ˈɣɾepio̞] féminin (graphie normalisée) Crèche, mangeoire. Aquò’s el, aquel qu’a per tot brèç una grépia empalhada ! Res de tant pertocant s’es vist enlòc jamai. — (Antonin Perbòsc, Lo libre dels ausèls, 1924) C’est lui, celui qui a pour tout berceau une crèche remplie de paille ! Rien de si touchant ne s’est jamais vu quelque part. E aquí, sus de palha vièlha que sailava lo fems, un enfant nasquèt que lo sonèron Jèsus. Puèi, la sia maire lo pleguèt amb de pelhas miserablas e lo jaguèt dins la grépia. — (Jean Boudou, L'evangèli de Bertomieu, 1949) Et ici, sur de la paille vieille qui couvrait le fumier, un enfant est né que l’on a appelé Jésus. Puis, sa mère l’a enveloppé de chiffons misérables et l’a couché dans la crèche. ==== Variantes ==== grepio (graphie mistralienne) grúpia crepcha crepia crupia ==== Synonymes ==== manjadoira === Prononciation === Béarn (France) : écouter « grépia [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage [1]François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)