glacʼhar

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Du moyen breton glachar. À comparer avec les mots galar « douleur, souci, affliction » en gallois et cornique et galar « maladie » en irlandais et gaélique dʼÉcosse. === Nom commun === glacʼhar \ˈɡlɑːɣar\ masculin Chagrin, affliction, douleur (morale). Ma ! ur wech e-barzh, e-touesk paotredigoù ha mercʼhedigoù eus e oad, e tisoñje buan Frañsa e cʼhlacʼhar hag a-benn ur pennad e ragache evel ar re all. — (Abeozen, Pircʼhirin Kala-Goañv, Al Liamm, 1986, page 147) Bon ! une fois à l’intérieur, parmi les petits garçons et les petites filles de son âge, François oubliait vite son chagrin et au bout d’un moment il babillait comme les autres. (Par extension) Ruine, perte d'un bien. ==== Dérivés ==== == Moyen breton == === Étymologie === (XIVe siècle) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. À comparer avec les mots galar « douleur, souci, affliction » en gallois et cornique et galar « maladie » en irlandais et gaélique dʼÉcosse. === Nom commun === glacʼhar *\Prononciation ?\ masculin Chagrin, affliction, douleur (morale). ==== Variantes ==== glachar glar ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Breton : glacʼhar === Références === Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage